Project SEKAI Wiki

Welcome to the Project SEKAI Wiki! Please remember to read the wiki rules and the guides before you start editing.

READ MORE

Project SEKAI Wiki
After Live
STRAY BAD DOG After Live
Virtual Live Type: After Live
Live Dates (JP): May 8, 2021 - May 9, 2021
Live Dates (EN): April 23, 2022 - April 24, 2022
Duration: 08:45
Characters

Virtual Live Music
Cinema
Virtual Shop

Mic Light of Resolve [Penlight]
Permanent • 1000
Rewards

300

"Let's go guys!"
MC
KAITO: So this is where Miku and the others were practicing. It's a nice, spacious place.
KAITO: Besides, I guess if there are this many people listening to you, you would be excited, huh?
KAITO: Oh, I forgot to introduce myself, didn't I? I'm KAITO. It's nice to meet you.
KAITO: Hm...? Seems like someone's already here.
Akito: Oh. 'Sup, KAITO.
Toya: I see this is where you've been.
KAITO: Hey Akito, Toya! Huh? Where's Kohane and An?
Toya: Azusawa and Shiraishi will be coming later. We just happened to arrive a little early.
KAITO: Oh I see. Ah, by the way, I'd love it if you could show me what you're practicing today!
Akito: Sure, but before that... Can I say something first?
KAITO: Hm? What is it?
Akito: I heard from Toya that when I was stuck in my head, you gave him some advice.
Akito: So... Thank you. It helped me a lot.
Toya: I'd like to express my gratitude again too. Thank you.
KAITO: What? No, no, no! I didn't even do anything that big.
KAITO: Rather, I'm glad that I was able to help but... I mean, I'm quite laid back, right? That's why people don't usually ask me for help.
Akito: That's true. To be honest, at first I thought you were just a guy playing with a sampler.
KAITO: Wait, really?!
Toya: Akito...
Akito: But you weren't that at all... You're very good at adapting, KAITO.
Akito: You actually know how to react to your surroundings.
KAITO: Haha. You're making me blush with all these compliments.
KAITO: But, that's true. I do think it's much better to be flexible with your way of thinking. It even helps with performing!
Toya: Performing?
KAITO: Yeah. There's a lot of ways to perform when you're on stage, right?
KAITO: Like singing, dancing, or sampling and performing songs like I do.
KAITO: Whatever you decide to go with, you'll really hype up the audience if you manage to pull it off.
KAITO: By being aware of this, you can explore a lot of possibilities within your performance, and above all, you can enjoy your journey towards achieving your goal.
Toya: I see...
Akito: Different ways to perform, huh...?
Akito: I suppose so. I'm going to have to start thinking like that too.
Akito: In order to surpass RAD WEEKEND, we have to think about what we can do as a team.
Toya: Indeed.
An: Sorry for the wait! Have you guys finished setting up?
Kohane: oh, KAITO! Hello.
KAITO: Hey! I guess everyone's here!
Toya: In that case, let's hurry up and sing.
KAITO: Sounds good! But can I join in?
Akito: Huh? You want to join too, KAITO?
KAITO: Yes. Since everyone is here, I want to take this opportunity to get closer to you all!
Akito: ...Right. Then, let's do it together.
Toya: Yes, definitely.
An: Yeah! So you're joining in with us, KAITO? This is awesome!
Kohane: Yay! Can't wait!
Akito: Shall we sing, then? I hope you all listen to our song too.
Akito: Cinema


Akito: Singing as a team really does feel good, doesn't it?
KAITO: I agree. It makes me feel like I can go places I couldn't have gone alone.
Toya: Thank you, KAITO. Thanks to you, I feel like I was able to make a transition.
Akito: Alright you guys, let's do this!
An: Yeah! Now that we have great rivals, I want to learn to sing even better too!
Kohane: Same here! I feel more motivated after singing!
KAITO: Hahaha. You're all fired up, I see.
KAITO: I'm excited to see how you will all progress from here.
Toya: Shall we get started, then?
An: Yeah! Oh, I want Miku and the others to listen to us too, so let's move.
Kohane: Sounds good. Especially since we want to practice all together too.
Toya: Alright, then let's go.
Akito: Thanks to you guys too.
Akito: We all still have a long way ahead of us, so keep your eyes on us.