Len
So let's see... How about this photo? What are you guys doing here?
Len: So let's see... How about this photo? What are you guys doing here?
Toya
I was trying to start our campfire with Azusawa there to teach me how.
Toya: I was trying to start our campfire with Azusawa there to teach me how.
Rin
A campfire? Couldn't you just light some leaves instead of wood?
Rin: A campfire? Couldn't you just light some leaves instead of wood?
Toya
Apparently, the fire would go out immediately if we just used leaves.
Toya: Apparently, the fire would go out immediately if we just used leaves.
Toya
That's why we gathered some leaves and smaller branches to start it. After that, we added some logs to keep it burning.
Toya: That's why we gathered some leaves and smaller branches to start it. After that, we added some logs to keep it burning.
Len
Oh, I see! That sounds fun!
Len: Oh, I see! That sounds fun!
Rin
Hey, Len, we should try building a campfire too!
Rin: Hey, Len, we should try building a campfire too!
Len
Oh, that's a great idea! I'll go gather some branches!
Len: Oh, that's a great idea! I'll go gather some branches!
Rin
Okay! Hold on... I don't think I've ever even seen any branches and stuff here before.
Rin: Okay! Hold on... I don't think I've ever even seen any branches and stuff here before.
Rin
Hey, Len, wait for me! I wanna go too!
Rin: Hey, Len, wait for me! I wanna go too!
An
Hi, Toya! You said that you'd be going on ahead, but I didn't realize you meant here.
An: Hi, Toya! You said that you'd be going on ahead, but I didn't realize you meant here.
Toya
Yes. Len and Rin wanted me to show them the pictures I got from Azusawa.
Toya: Yes. Len and Rin wanted me to show them the pictures I got from Azusawa.
Luka
Is that why we just saw Len and Rin running off screaming, "Campfire!"...?
Luka: Is that why we just saw Len and Rin running off screaming, "Campfire!"...?
Kohane
Because you showed them the photo of us building a campfire?
Kohane: Because you showed them the photo of us building a campfire?
Toya
Yes. They said that they wanted to try doing it themselves.
Toya: Yes. They said that they wanted to try doing it themselves.
Akito
Whoa, hold up a second. That's dangerous. Wouldn't be better for them to do it somewhere MEIKO or Luka can watch?
Akito: Whoa, hold up a second. That's dangerous. Wouldn't be better for them to do it somewhere MEIKO or Luka can watch?
Luka
That's true, but MEIKO's the only one who has any matches so I'm sure it'll be fine.
Luka: That's true, but MEIKO's the only one who has any matches so I'm sure it'll be fine.
Kohane: Thank goodness.
Kohane
Speaking of which... I didn't know that there was a place like this in SEKAI.
Kohane: Speaking of which... I didn't know that there was a place like this in SEKAI.
An
Right?! I've been wanting to check this place out ever since MEIKO told me that Len and Rin found a great place to practice opposite our usual spot.
An: Right?! I've been wanting to check this place out ever since MEIKO told me that Len and Rin found a great place to practice opposite our usual spot.
Kohane
Yeah. This place has a great vibe to it.
Kohane: Yeah. This place has a great vibe to it.
Toya
I agree. I was surprised too when they led me here. It's definitely photo-album-worthy.
Toya: I agree. I was surprised too when they led me here. It's definitely photo-album-worthy.
An
Besides that, thanks to Kohane, there are a lot of other great photos.
An: Besides that, thanks to Kohane, there are a lot of other great photos.
An
Oh, like that one where Toya looked like a bagworm!
An: Oh, like that one where Toya looked like a bagworm!
Luka
Toya looking like a bagworm? What happened there?
Luka: Toya looking like a bagworm? What happened there?
Akito
Oh, you mean that photo of Toya all wrapped up in his sleeping bag?
Akito: Oh, you mean that photo of Toya all wrapped up in his sleeping bag?
An
Yeah, that one! I didn't expect Toya to like the sleeping bag so much. He really sank into it like it was made just for him!
An: Yeah, that one! I didn't expect Toya to like the sleeping bag so much. He really sank into it like it was made just for him!
Toya
Is that supposed to be a compliment...?
Toya: Is that supposed to be a compliment...?
Kohane
Oh, I really like that photo of Aoyagi with that small bird perched on top of his head.
Kohane: Oh, I really like that photo of Aoyagi with that small bird perched on top of his head.
Akito
Yeah, that one. And the bird stayed there for like two to three minutes too.
Akito: Yeah, that one. And the bird stayed there for like two to three minutes too.
An
I think it really liked him! That would've never happened if it was with you, Akito!
An: I think it really liked him! That would've never happened if it was with you, Akito!
Akito
What's that supposed to mean?
Akito: What's that supposed to mean?
Luka
How nice! All of these photos look great!
Luka: How nice! All of these photos look great!
Luka
So, Toya, how was it finally being able to experience all these things?
Luka: So, Toya, how was it finally being able to experience all these things?
Toya
All in all, simply amazing...
Toya: All in all, simply amazing...
Toya
Even though we went to the forest in order to get a better idea of our song, I felt like I ended up learning a lot more than that.
Toya: Even though we went to the forest in order to get a better idea of our song, I felt like I ended up learning a lot more than that.
Toya
I want to go out and experience more things like this moving forward...
Toya: I want to go out and experience more things like this moving forward...
Luka: Hehe. Good for you!
Toya
May I ask you all something?
Toya: May I ask you all something?
Akito: Hm? What's up?
Toya
I'd like to sing with you all again while this feeling is still fresh in my mind.
Toya: I'd like to sing with you all again while this feeling is still fresh in my mind.
Kohane
This feeling? Do you mean...?
Kohane: This feeling? Do you mean...?
Toya
I can't explain it very well, but... I think a "sense of unity" is the best way to put it.
Toya: I can't explain it very well, but... I think a "sense of unity" is the best way to put it.
Toya
I feel like it's something profound that came out of this experience.
Toya: I feel like it's something profound that came out of this experience.
An
Hehe. In that case, we can sing as many times as you want!
An: Hehe. In that case, we can sing as many times as you want!
An
More importantly, let's keep going to different places together and develop that sense of unity even more!
An: More importantly, let's keep going to different places together and develop that sense of unity even more!
Toya
Shiraishi... Yes, I'd like that as well.
Toya: Shiraishi... Yes, I'd like that as well.
Toya
Also, I'd like it if all of you would listen to our song. Are you ready?
Toya: Also, I'd like it if all of you would listen to our song. Are you ready?
Toya: Mirai.