Project SEKAI Wiki

Welcome to the Project SEKAI Wiki! Please remember to read the wiki rules and the guides before you start editing.

READ MORE

Project SEKAI Wiki

Video

Transcript


I Want to Know More

Characters

Transcript

25:00:00
Mizuki's Room
Kanade: <Okay. It's ready to upload...>
Mizuki: <Nice!! We're done!!>
Mafuyu: <This one took quite a while.>
Ena: <Both the song and music video needed some fine tuning, but I thought they turned out well, right?>
Mizuki: <Yup! This might even be my best work yet♪>
Ena: <Yeah, considering how much time and attention you gave it.>
Ena: <And about our next song. You know how we talked about some rough themes last time?>
Ena: <I came up with a few sketches based on those. Mind taking a look?>
Mizuki: <Huh? When did you make these? I thought you were busy editing your illustrations.>
Ena: <While the video was in the final editing phase. Some ideas came into my head so...>
Mizuki: <Hehe. Looks like someone's getting excited! Plus, you'll get a better picture after you hear more of the next song.>
Kanade: <Sorry, about that... I'm still working through a few ideas, so I'd like a little more time.>
Mizuki: <Whoa, even K can get stuck?>
Ena: <But there's still a bunch of time until our deadline, so you don't need to rush.>
Kanade: <Right...>
Mafuyu: <...>
Ena: <And... There, I've sent you my sketches...>
Mizuki: <Wow, you made a bunch...! Aww, the third one's so cute!>
Mizuki: <Right, Yuki?>
Mafuyu: <... I like the very last one.>
Ena: <Hehe. You have a good eye. I used one of the first pieces that this artist I like made as a reference...>
Mafuyu: <I'm not interested in that.>
Ena: <Y-You...! I was just trying to explain how...!>
Mizuki: (Hehe. Another fun-filled day♪)
Mizuki: (I wouldn't have it any other way.)


Mizuki: <Okay, good night!>
Mizuki: Mhm...! Everything's all wrapped up, so it's time for a good night's sleep♪
Mizuki: (But when Ena ran off to SEKAI that other time, I really didn't know what would happen...)
Mizuki: (It looks like she's having a lot more fun now, so I'm happy for her.)
Mizuki: (And finding out that her dad's some famous artist was a pretty big shock...)
Mizuki: ...
Mizuki: (We've all been working together for a while now, but we still don't know anything about each other.)
Mizuki: (Maybe if we did, Ena could've talked to us about it before it sort of spun out of control...)
Mizuki: (But we really only talk while we're all working or meeting about how things are going...)
Mizuki: (Oh, wait...)
Mizuki: (What if we went on another little excursion like that time we all went to that Doll Exhibit?)
Mizuki: (Mafuyu kind of had it rough that time, but we got to know a little more about her in return.)
Mizuki: (Maybe we can learn more about each other by going somewhere we usually don't...!)
Mizuki: (But where...?)
Mizuki: (It's spring, so everyone goes to see cherry blossoms and stuff...)
Mizuki: Nah, scratch cherry blossoms...
Mizuki: It's gotta be more fun than... That's it!
Mizuki: This class is doing a haunted house! The decorations are really good!
Mizuki: (I bet it would give Ena the creeps. Mafuyu doesn't seem the type to get spooked by this sort of stuff though.)
Mizuki: (As for Kanade, I wonder... I kind of want to see what she's like when something startles her...)
Mizuki: What about a haunted house or something?!
Mizuki: I just found that site with a list of haunted places and sort of been wanting to check them out...!
Mizuki: Like that really creepy tunnel or that spooky shrine...!
Mizuki: Oh, but...
Mizuki: There's no way they'll say yes to just going around and seeing stuff like this.
Mizuki: I need a way to goad them into going...
The next day
Mizuki: I'm home...
Mizuki: So many customers today... I guess they all wanna get new clothes since it's finally starting to warm up again.
Mizuki: Now, let's get to work! A demo for the next song should be up by now... Hm?
Mizuki: From Kanade?
Kanade's Message: <I'd like to meet in SEKAI today.>
Mizuki: Pretty rare of Kanade to ask us to go to SEKAI.
Mizuki: Did something happen...?
Mizuki: <Okay, heading over now.>
Mizuki: I should hurry!


Empty SEKAI
Mizuki: Hey, Mafuyu, Ena! You beat me here!
Mafuyu: She sent me a message...
Ena: But where's the sender... Oh, there she is!
Kanade: ...
Mizuki: Kanade!
Kanade: Hello...
Mizuki: It's not like you to ask us to meet here. Is something wrong?
Kanade: I'm sorry...
Mizuki: (Kanade, apologizing...? What happened?)
Mizuki: It's okay, Kanade. I'm not sure what's going on, but I'm on your side, okay?
Mizuki: Can you tell us what happened?
Kanade: Well...
Kanade: I haven't been able to finish the demo version...
Mizuki: What...?


Kanade's Slump

Characters

Transcript

Empty SEKAI
Mizuki: Okay, just to be clear...
Mizuki: Kanade, you're in a slump?
Kanade: I'm so sorry...
Mafuyu: You said you've been working on it...
Kanade: I know...
Ena: Hey, leave her alone. It's not like she wants to be in a slump or anything. No one does.
Ena: I understand completely. I have to draw and redraw something over and over again sometimes because I can't quite get an illustration to match the image I have in my head.
Mafuyu: Sometimes? Don't you mean all the time?
Ena: Shut up!
Rin: So why are you all here...?
Rin: Also, it's hard to ignore you when you're being so loud...
Miku: Didn't you say that it was fun when they all came here last time...?
Rin: ...
Rin: So why are you all here...?
Mizuki: (Oh, she just ignored her...)
Kanade: I wasn't coming up with any ideas on my own, so I thought it'd be better to ask you all in person...
Ena: Mizuki and I don't know much about composing, but maybe Mafuyu can help...?
Mafuyu: Nothing I say will make a difference...
Mafuyu: I don't know how to create a song that can save someone.
Kanade: Okay...
Kanade: I was grasping at straws and hoping for a serendipity maybe but...
Miku: What if you tried doing something new or different...?
Kanade: Huh?
Rin: She's right. You won't get anywhere at this rate. What if you did something that you've never done before?
Mizuki: Something new...
Mizuki: Wait, I know...!
Miku: Oh...?
Ena: Hm? What's the matter, Miku?
Rin: She's coming...
Ena: Huh?
???: Oh...
MEIKO: You all gathered to greet me, I see?
Miku: MEIKO...
Ena & Mizuki: <What?!>
Mizuki: This is nuts! First Rin and now MEIKO?
Ena: I know, right? And that doll the other time too. Everything just seems to appear out of thin air here.
Mizuki: But at the very least, we can all get to know each other and...
MEIKO: Let me just start by saying that I'd rather not get involved anything...
Ena: Huh?
MEIKO: Miku and Rin should be more than enough for now, no?
MEIKO: I plan to keep my distance and observe how things go for you.
Mizuki: Observe...?
MEIKO: Please, act as if I'm not even here.
MEIKO: You can ignore me and continue your conversation...
Kanade: Um... Okay...
Ena: She seems pretty cold...
Mafuyu: Does she?
Ena: I wasn't asking you.
Mizuki: Maybe a little bit, but we can come back to that later...
Mizuki: I'm Mizuki Akiyama! Starting from your left, this is Kanade, Mafuyu and Ena! Nice to meet you, MEIKO!
MEIKO: I just said that you should ignore me...
Mizuki: But you should at least know our names, right...?
MEIKO: Fine...
Mafuyu: Anyways, what should we do...?
Ena: Well, we should try something new so...
Mizuki: Yeah! And I have a suggestion!
Mizuki: How about we all go on a one-day mystery tour?!
Kanade: A one-day mystery tour...?
Rin: What's a mystery tour?
Mizuki: It's a kind of trip where you have no idea where you're actually going, or something along those lines...
Mizuki: I'll come up with where we'll be going, so all you have to do is follow me!
Mizuki: I promise that it'll be jam-packed with fun surprises! How's that sound?
Mizuki: If we go to a bunch of places we've never been to before, Kanade might be able come up with some good ideas, right?
Ena: Okay, I'll bite...
Mafuyu: Me too. Anything if it helps Kanade with her music.
Kanade: I know...
Kanade: Right... We should be doing everything we can for this song...
Kanade: Let's go, Mizuki.
Mizuki: Awesome...!
Mizuki: Get ready for an amazing mystery tour! I'll let you guys know when I get everything in place!
MEIKO: ...


Time for a Mystery Tour!

Characters

Transcript

The day of the mystery tour
Scramble Crossing
Mizuki: Oh, there they are! Heeey! Over here!
Kanade: Hello, Mizuki...
Ena: *Yawn*... So sleepy... How can you have this much energy this early?
Mafuyu: Good morning...
Mizuki: Morning, Mafuyu! Looks like everyone's right on time!
Mizuki: So let's get this show on the road♪
Ena: Just where exactly are you taking us?
Mizuki: It'd sorta stop being a mystery tour if I told you, wouldn't it? You'll just have to wait and find out♪
Mizuki: Anyways, let's go!
One hour later
Aboard a train
Ena: We've been on this thing for an eternity...
Ena: Can't you just tell us where we're going already? All I see are farms and rice paddies now. Are we going into the mountains or something?
Mizuki: Patience is a virtue, Ena. You should be trying to imagine what sort of fun-filled adventure I have in store for us.
Mizuki: But we're almost there... Maybe this is a good time to tell you.
Ena: Yes, finally. You've already made us wait this long.
Mizuki: Ahem. For today's little excursion...
Mizuki: We'll be checking out a haunted area that everyone's been talking about♪
Kanade: H-Haunted...?
Ena: What?! Why somewhere that's haunted?!
Mizuki: Relax. There's a reason I picked this place.
Ena: A reason...?
Mizuki: Remember how I met Ena's li'l bro during the School Festival?
Mizuki: His class did a haunted house that time.
Mizuki: So I thought a little test of courage might do us some good♪
Ena: But the truth is that you just want to go, don't you?
Mizuki: That's another way to put it☆
Ena: You...!
Mafuyu: Is there a problem...?
Ena: Huh?
Mafuyu: If it'll help Kanade with her music, I don't think where we go matters.
Kanade: Oh...
Kanade: I'm sorry for putting you all through this...
Ena: No, Kanade, don't say that! Blame Mizuki for dragging us all the way out here...
Mizuki: Yeah, it's totally okay! I've sort of been wanting to go on a trip with everyone like this!
Mizuki: And relax, Ena! This place might be haunted, but there's supposed to be a ton of good photo ops too♪
Ena: That's not what I have a problem with!!
Tunnel
Kanade: This place... I'm starting to get a bad feeling...
Ena: Seriously, are we gonna be okay...?
Mizuki: Haha! Perfect! This place really doesn't disappoint!
Mizuki: This spot in particular seems to be pretty famous. They say that a bunch of accidents and stuff keep happening here because people keep seeing ghosts!
Mizuki: Oh, here's that hole they were talking about. Apparently, a car crashed right into here. Pretty eerie...
Ena: What...? So you're saying that a ghost made that crash happen...?
Mafuyu: Let's go in.
Ena: What?! Seriously?!
Mafuyu: Anything for Kanade's sake.
Mafuyu: Will it help?
Kanade: Um... If we're doing a horror theme...
Kanade: The intro can include a double bass, people screaming in a few places and...
Ena: S-See! It won't really help her! We don't have to go in!
Mafuyu: Do you think that song can save anyone?
Kanade: ...
Mafuyu: Kanade, let's go.
Kanade: O-Okay...
Ena: Fine, horror it is!!
Ena: (Geez, this tunnel's so long... It's the middle of the day, but pitch black in here...)
Mafuyu: It's just an old tunnel...
Ena: Just? Doesn't it feel... Evil?
Mizuki: Oh, right. They say that the ghost here is of a woman with really long hair...
Ena: Wait, what are you saying...?
Mizuki: They say that she looks like a regular person, so people end up asking her if something's wrong...
Mizuki: She apparently mumbles some stuff and these people always end up trying to hear what she's saying...
Ena: Which is...?
Mizuki: She softly says, The pain...
Mizuki: And the ones who heard her speak all ended up...
Kanade: Ended up what...?
Mizuki: Who knows...
Ena: What?! What do you mean, Who Knows?!
Ena: And why are you telling us that in a place like this?!
Mizuki: Hahaha. Okay, sorry. We'll be fine. I promise.
Mizuki: See? There's the exit so...
Ena: Eep!! Wait, is someone there?!
Mizuki: Whoa! Calm down, Ena!
Ena: B-B-But...! Something moved and...!!
Mafuyu: It was a tanuki...
Ena: Huh?
Mafuyu: It ran off in that direction. It kicked the can and made it rattle.
Ena: *Sigh*... Just a tanuki? I got worked up over nothing...
Mizuki: Haha. You should've seen the look on your face...!
Mafuyu: Hm...?
Mizuki: Hm? What's up, Mafuyu?
Mafuyu: Where's Kanade? She was right next to me.
Ena: What?!
Mizuki: Wait, are you sure? Heeey! Kanade!
Mizuki: She's not responding... Where'd she go?
Mizuki: She might be lost. We can't just leave her like this! I'll go look while you two head for the exit!
Mafuyu: I'll go too...
Ena: Wait, hey...!
Ena: Just me...?! All alone...?!
Ena: Wh-What do I do...? But the exit's right here, so as long as I can make it there...
Ena: Eep! Oh, nevermind. It was just a leaf...
Ena: *Sigh*... Why me...?
Ena: Huh?
???: ...
Ena: (Is someone there? Mizuki and Mafuyu went the other way so...)
Ena: K-Kanade...?
???: The...
???: The pain... The pain...
Ena: Wait, Th-The Pain...? No, is this what Mizuki was...?!
Ena: N-Noooooooo...!!!!


First Time Seeing That Expression

Characters

Transcript

Tunnel
Ena's Voice: N-Noooooooo...!!!!
Mizuki: Huh? That sounded like Ena! We should go back!!
Mizuki: Ena! Are you okay?! What happened?!
Ena: Gh-Gh-Gh-Gh-Ghost...!
Mafuyu: Really...?
Ena: Yes, really! I just saw...
Ena: Huh...?
Kanade: Sorry about that...
Kanade: Something startled me and I just started running. I ended up outside but...
Ena: You did?! But you didn't answer when I called your name...!
Kanade: Um... I sort of twisted my ankle while I was running, and kind of couldn't...
Ena: Oh...
Kanade: The pain... The pain...
Ena: That's what that was?!
Mizuki: Hahahaha! Now, I get it!
Ena: D-Don't laugh!!
Mizuki: Okay, sorry. How do you feel, Kanade?
Kanade: I think I can walk now...
Mizuki: Thank goodness! That means we can keep going!
Ena: Wait, there's more...? Can't we just call it a day?
Mafuyu: If Kanade thinks she can make her song now, then okay...
Kanade: No, I'm not sure I can yet...
Mafuyu: Okay...
Ena: Okay, but can we just get out of here already?! I can tell you this tunnel's not doing me any favors!
Mizuki: Haha. Sure. You two seem like you've had your fill, so off to our next stop!
Ena: *Sigh*... Finally...
Mizuki: (I feel bad for letting them be all by themselves like that. It's probably best to just stick together from now on.)
Mizuki: (But...)
Ena: Gh-Gh-Gh-Gh-Ghost...!
Kanade: Phew... Thank goodness...
Mizuki: (I got to see a part of them that I usually never would.)
Old Shrine
Mizuki: Alright, here's stop #2!
Kanade: A shrine...?
Ena: This place is pretty creepy too... At least we're outside and not in that tunnel anymore.
Mafuyu: It looks like a normal shrine. How is it haunted?
Mizuki: Ah, excellent question!
Mizuki: This place is also known as the Cursed Shrine of Separation!
Ena: Cursed Shrine of Separation?
Mizuki: Yeah!
Mizuki: A long time ago, a big influential family with a pair of sisters used to live here...
Mizuki: They were totally inseparable and meant everything to each other, but...
Mizuki: One day, while they were out playing hide and seek, a fire broke out.
Mizuki: The two sisters desperately looked for one another, but before they could, they were gone...
Ena: Another spooky story...?
Kanade: That's so sad...
Mizuki: They say that because these two sisters died while still separated, they hate those that can be with their loved ones...
Mizuki: They say that if two people who really care about each other come here, they end up drifting apart...
Mizuki: To try to put their souls to rest, this shrine was build.
Ena: Wait, even after everyone put all this work into building this shrine, those girls still want to curse people...?
Ena: That doesn't make any sense. I find it hard to believe that any pair of siblings would end up cursing people in death because they were so close in life.
Mizuki: Oh, really? Me and big sis are pretty close.
Kanade: That's right, you mentioned that you have an older sister. She lives overseas, right?
Mizuki: Yup! She's a lot older than me, but we get along really well!
Mizuki: But Ena might be right. I doubt we'd end up cursing anyone like those sisters from that story.
Ena: Right? Even with my little brother, I really can't imagine anything like...
Ena: Yeah, absolutely nothing like that will ever happen...
Mizuki: Haha! Yeah, I doubt your li'l bro would!
Mizuki: But it is kinda sweet that they want to be together that much even in death...
Mizuki: Do you guys have anyone like that?
Kanade: What do you mean...?
Mizuki: Someone you don't ever want to be away from! Someone that you want to be with so much that you'd curse anyone that made you be away from them!
Kanade: I respect someone quite a lot, but not to the point of cursing other people...
Ena: Yeah. I have some close friends, but not to that degree...
Mizuki: Right. How about you, Mafuyu?
Mafuyu: I don't know...
Ena: I guess you wouldn't right now...
Mizuki: Haha. The same goes for me too...
Kanade: So that means we shouldn't be cursed then...
Mizuki: Yup, exactly! I guess we should thank our stars that we don't have anyone in our lives like that!
Ena: Are you sure we should be celebrating...?
Mizuki: I guess the silver lining is that we're all kind of alike, right?
Mafuyu: Anyways, Kanade... Do you know what you want to do?
Kanade: No, not yet...
Kanade: I've gotten some ideas, but nothing I can turn into a song...
Mizuki: Right, okay... How about we head to our last stop then?
Mizuki: We just gotta keep trying!


The Last Haunted Place

Characters

Transcript

Empty SEKAI
Rin: Um, MEIKO...?
Rin: Why did you say those things the way you did?
MEIKO: The way I did...?
Rin: You said, Please, act as if I'm not even here.
Miku: Yes. If you'd like to learn more about everyone else, I think you should actually talk to them...
MEIKO: I see. I suppose that is an option...
MEIKO: But there are also things you become blind to by getting too close...
MEIKO: That's why I'd like to maintain my distance and observe them for now.
Rin: Huh...?
MEIKO: Those three can freely enter and exit this SEKAI as well, even though it's made entirely out of Mafuyu's thoughts and feelings.
MEIKO: Those three must mean just that much to her. She can't be without them.
MEIKO: But those three each also have something on their minds, and I'd like to know what that could be.
MEIKO: Especially... Mizuki... I sense a great weight there...
Miku: ...
Mizuki: But still, I just sort of got the feeling we were somehow alike.
Mizuki: That part that feels like we might be able to change ourselves a bit at a time to fit in with those around us, and the confusion at whether we should resist or accept it.
Mizuki: Then getting so tired from trying so hard that nothing seems to matter anymore. I feel like we're similar in that.
Miku: One time, Mizuki even mentioned to Mafuyu that, We were somehow alike...
MEIKO: Somehow alike...
Rin: Mizuki told Mafuyu that...?
Rin: Mafuyu is usually silent around Miku, while Mizuki is the opposite with me and even tries to put ribbons in my hair and such.
Rin: But...
Rin: I'm not sure. Maybe I have a lot in common with them...
MEIKO: Oh...? If that's the case then...
MEIKO: What's this weight I sense...?
Abandoned School
Mizuki: Our last stop for the day is here♪
Mizuki: Kanade! We're not going home until you have a solid idea for a song, okay?!
Kanade: Oh, um... I'll try...
Ena: This used to be a school...?
Mizuki: Yup. Apparently, the ghost of a dead student still haunts the music room.
Mizuki: They say that she was so good, she competed in national competitions...
Mizuki: Everyone had such high hopes for her, but one day, she just buckled under the pressure and ended up dying.
Mizuki: Originally, this school was supposed to be demolished, but people ended up getting hurt when they intruded, so that idea got scrapped...!
Ena: Again, you tell us these things at the worst times...
Mizuki: Aww, come on! We're on a haunted mystery tour, right? It's all in good fun...!
Mafuyu: All those expectations...
Mizuki: Oh...
Mafuyu: Maybe this is what was best for her.
Mafuyu: She's alone and finally free now.
Ena: Huh? Why do you say that?
Mafuyu: Because it's so much easier that way...
Mizuki: Mafuyu...
Ena: That hardly feels like something you should say while we're on a trip like this... Hey, wait...!
Kanade: She's heading for the school...
Mizuki: M-Mafuyu, wait! We've gotta go after her!
Ena: Ugh... Why does she always...?!
Kanade: Hm? She's not here...
Mizuki: Huh? Really?
Ena: She didn't go inside, did she?
Mizuki: The doors are locked and I don't think there's an easy way in through the windows...
Mizuki: Mafuyu!
Kanade: No response...
Mizuki: ...
Mizuki: I'm gonna go look over there! You two keep sending her messages and wait by the gate!
Ena: H-Hey, Mizuki! Wait!
Mizuki: (She isn't here either... What if she really went inside...?)
Mizuki: (But all the doors and windows are shut. I just have to hope that she's still out here somewhere.)
Mizuki: Oh...
Mafuyu: Maybe this is what was best for her.
Mafuyu: She's alone and finally free now.
Mafuyu: Because it's so much easier that way...
Mizuki: Mafuyu...
Mizuki: I doubt this'll work... But it might be worth a shot...
Mizuki: Let's try there.


The Same Cherry Blossoms But...

Characters

Transcript

Empty SEKAI
Mizuki: Mafuyu! Are you there...!?
Mizuki: I don't see her...
Mizuki: It might be better that I don't find her here, but if something like that other time happens again...
Mizuki: I have to keep looking...!
Mizuki: Hm? Is that...?
Mizuki: MEIKO! Perfect!
MEIKO: Mizuki...?
Mizuki: Um, have you seen Mafuyu? We were out doing something together and thought she might've come here.
MEIKO: I haven't seen her...
MEIKO: If she did come here, we'd definitely know it...
Mizuki: Right... Thanks, MEIKO!
Mizuki: I was worried that something was bothering her and decided to come here, but I'm glad I was wrong...
Mizuki: Still, where on earth could she be? I hope she isn't hurt or anything.
MEIKO: ...
MEIKO: You care about Mafuyu and the others quite a lot, don't you?
Mizuki: Huh?
Mizuki: Yeah, I guess I do. We make music together and...
Mizuki: Well, you know...? I feel like we get along pretty well...
MEIKO: I see. In that case...
MEIKO: It'd be nice if you could all stay together like this.
Mizuki: Yeah, I'd like that too...!
Mizuki: We can keep making songs and go on trips like this from time to time!
Mizuki: Anyways, I should head back and find Mafuyu.
MEIKO: Okay.
MEIKO: ...
Abandoned School
Mizuki: Now that I know she wasn't in SEKAI, she's officially a little girl that's lost...
Mizuki: Maybe I should go back to where we got separated and...
Ena: Oh, there she is! Mizuki!
Mizuki: Huh? Ena, what's up?
Ena: We came to tell you that we found Mafuyu wandering around over there. Kanade should be with her now.
Ena: Why does she always end up doing this, honestly...?!
Mizuki: Thanks, Ena! Let's go!
Ena: Hey, Kanade!
Mizuki: Is Mafuyu...? Whoa...!
Mizuki: That cherry blossom tree's huge...!
Ena: It's so beautiful...!
Mizuki: Hey, Mafuyu!!
Mafuyu: Oh, you're here...
Ena: What?! Do you know how much time we spent looking for you?! Don't wander off on us like that, okay?!
Mafuyu: Sorry...
Ena: You are...? O-Okay... As long as you understand...
Kanade: Were you looking at the cherry blossoms?
Mafuyu: Yes. I couldn't get myself to turn away.
Kanade: I see.
Mizuki: Cherry blossoms, huh...?
Mizuki: (Huh...?)
Mizuki: (I don't understand. It's like cherry blossoms look prettier than they always have...)
Mizuki: (I get that this tree's really huge, but they just look like regular old cherry blossoms...)
Mizuki: (The last time I saw cherry blossoms...)
Freshman A: Look at those cherry blossom trees...! I can't believe they're this close to our school...!
Freshman B: Oh, are you a new student too? Wanna walk to school together?
Freshman A: O-Okay, sure! I actually felt a little scared about going all alone so...
Freshman B: Then I'm glad we met! I hope we're in the same class too!
Mizuki: (Oh, they're new. That's why I didn't recognize them...)
Mizuki: (They say spring's a time for meeting new people...)
Mizuki: (But even if you do, they all just...)
Classmate A: Look, they're all blooming! They're so pretty! Why can't they just stay like this?
Classmate B: Well, at least they'll be here again next year.
Classmate A: Yup! We can come back together even after we graduate.
Classmate B: Haha. Aren't you getting a little ahead of yourself? But I guess there's no getting rid of you either.
Mizuki: ...
Mizuki: Together, huh...?
Classmate B: Hm? Oh, Mizuki!
Mizuki: ...!
Classmate A: Hey, we're thinking about seeing all the cherry blossoms later. Wanna come?
Mizuki: Uh, I'm okay. Bye.
Classmate B's Voice: Why'd you do that?
Classmate A's Voice: Don't worry. I went in knowing that I'd get turned down.
Mizuki: ...
Mizuki: How can anyone think that they're this pretty?
Mizuki: I just don't understand...
Mizuki: (Back then, everything looked so dull...)
Mizuki: (But now, everything looks...)
Kanade: How can these look so beautiful...?
Mizuki: Huh...?
Kanade: They're just flowers in full bloom...
Mafuyu: Exactly...
Mafuyu: It's not fair how they get to end this way...
Ena: Not fair, huh...?
Ena: I sort of understand what you mean.
Ena: They almost seem too pretty. It almost feels strange to think of them as plant life.
Ena: We have to struggle so much every day...
Mizuki: Oh...
Mizuki: (Right. I get it now. That's why they look so beautiful...)
Mizuki: (We're seeing them together...)
Mizuki: You're right...
Mizuki: They're so pretty that it's unfair...
Mizuki: (There's a part of each of us that isn't really normal...)
Mizuki: (But that's also why we're together like this now...)
Mizuki: This is nice...


A Moment of Happiness

Characters

Transcript

Abandoned School
Mizuki: That reminds me, if these cherry blossoms are already blooming, that means a new term's about to start...
Mizuki: What do you think would happen if we ended up being in the same class?
Ena: The same class? Hmm... That's hard to say.
Ena: We'd have to do P.E. and stuff together, right? I really can't see us doing that.
Kanade: P.E...? I don't like being tired, so I'd rather not...
Mizuki: Then I can help you build up some stamina! Exercising's my forte after all♪
Kanade: I understand that it's good to have stamina, but if it means being tired then...
Mizuki: Haha. I knew you'd say that! But ask me anytime if you want to learn how to have fun workouts!
Mizuki: And we can ask Mafuyu about any actual schoolwork, right?
Mafuyu: I can only show her what the answers are...
Mizuki: Great! That's totally fine!
Ena: No, that completely defeats the point!
Mizuki: What do you think our class would be like if we were all together?
Mafuyu: Ena would be late every day...
Ena: What? I'm right here, you know?
Mafuyu: That's what came to mind.
Kanade: But you'd show up for every art class.
Mizuki: She would! Plus, the way she shrugs and grunts and yells, ”This isn't right!” would really get on other people's nerves!
Ena: What?! I don't do that?!
Mizuki: Wait, you don't know?
Ena: Huh? No way, I really do those things...?
Kanade: You forget to mute yourself sometimes...
Mafuyu: Sometimes? She does it fairly often...
Ena: W-Why didn't you say anything?!
Mizuki: Hahaha! But you're working so hard, and I kinda like hearing what you're up to.
Ena: You're one to talk. I mean, you're always...
Mizuki: Whew, I'm spent. We just ended up chatting like always in the end.
Ena: Did we really need to come all the way out to this creepy place if you knew this would happen...?
Kanade: But I'm glad we did.
Kanade: I think I can make our song now too.
Mizuki: Huh? Really?
Kanade: Yes. All thanks to you showing us around all these places and telling us those stories, Mizuki.
Ena: No way. Your song's gonna include stuff from those stories?
Kanade: Yes. I learned that there are people that couldn't be saved or can't rest in peace, like those sisters from the shrine or the girl from the school...
Kanade: I thought about what sort of songs would be able to save each of them and an image popped into my head...
Kanade: So thank you, Mizuki.
Mizuki: I'm glad I could help...!!
Mizuki: I learned that you, Kanade and Ena, were bigger scaredy cats than I realized too, but I'm glad things worked out in the end for us!
Ena: How did being scared help me...? But I guess I can draw some inspiration from those cherry blossoms.
Mafuyu: Um, are we okay for time...? I remember someone saying the last bus comes at 5...
Mizuki: Oh, right. We should go!
Kanade: How were things today, Mafuyu?
Mafuyu: We went somewhere I normally wouldn't go so...
Mafuyu: I thought it was interesting.
Kanade: I see. That's good.
Ena: If you really feel that way, you could let it show a little more, you know...?
Mafuyu: Ena's emotions were on full display.
Ena: Of course they were! This place was unbelievably creepy!
Mizuki: Hehe...
Mizuki: (I'm glad they all had a good time.)
Mizuki: (I had a lot of fun today too. Especially when I got to see a part of everyone I normally wouldn't.)
Mizuki: (I hope we can keep doing stuff like this... Maybe next year we can... Next year...)
Mizuki: (Yeah! Let's do that!)
Mizuki: Hey, everyone!
Ena: Hm? What is it?
Mizuki: Today was so much fun that I thought we could do something like this next year...
Mizuki: Next... Year...
Kanade: Mizuki...?
Mizuki: (Wait, what's going on...?)
Mizuki: (My chest feels tight... I can't say anything...)
Kanade: Is something wrong?
Mizuki: Oh, um...
Mizuki: Haha. I forgot what I was about to say...
Ena: Huh? Aren't you a little too young for that to start happening?
Ena: And the bus is gonna be here any minute. We need to hurry!
Mizuki: Oh, um. Right!
Mizuki: (Why wasn't I able to say what I wanted...?)
Ena's Voice: Mizuki!
Mizuki: Y-Yeah! Be right there!


Hidden Thoughts

Characters

Transcript

Aboard a train
Mizuki: (Hehe. They all fell asleep...)
Mizuki: (They seem pretty tired. I can't imagine them walking around this much on a daily basis...)
Mizuki: (Kanade and Ena always do everything at night, while Mafuyu goes to school during the day...)
Mizuki: (I'm glad they agreed to join me here today...)
Mizuki: (I'll come up with something less strenuous next time...)
Mizuki: (This has to be a first. I don't think I've ever thought about doing anything with anybody years into the future...)
Mizuki: (Until now, I never really cared about anything like that...)
Mizuki: (I was content with things as long as I was having fun. I thought that's how things would be from now on...)
Mizuki: (Now...)
Mizuki: (But...)
Mizuki: (This feeling... It's making my chest feel a little tight...)
Mizuki: (Why...?)
MEIKO: It'd be nice if you could all stay together like this.
Mizuki: (Together... Like this...?)
Mizuki: (If we do... Will I have to tell them...?)
Mizuki: (Do I have to tell them that...?)
Mizuki: Oh, right...
Mizuki: (I always thought that I couldn't...)
Mizuki: (It never ended up working out...)
Mizuki: (Even though I really want to be with them next year too, there's a part of me that thinks it won't work out...)
Mizuki: (I guess that's why I'm scared to tell them...)
Mizuki: (Next year, huh...?)
Mizuki: (We won't really be friends unless I do tell them...)
Mizuki: (Come on, Mizuki...)
Mizuki: (You said that you wanted to learn more about everyone else...)
Mizuki: But it turns out that I'm the one keeping the most secrets...
Ena: Hm...?
Ena: (Mizuki...?)
Scramble Crossing
Mizuki: Thanks for coming, everyone! It got dark before we knew it...
Kanade: Ow... My neck...
Mizuki: Haha. You sort of did end up on your side while you slept, Kanade.
Mafuyu: I should go home...
Mizuki: You need to get home before the rest of your family does, right?
Kanade: Bye, Mafuyu.
Mafuyu: Okay. Bye...
Mizuki: Bye bye! Stay safe!
Ena: See you. Now what...?
Ena: We could head over to our usual diner...
Mizuki: Um...
Mizuki: How about we call it a day? I'm sure you're both tired from walking around so much...
Ena: Huh...?
Kanade: You might be right. My feet are starting to hurt too.
Mizuki: See? We should all go home, take a nice, long bath and get in a good massage!
Kanade: Yeah. Thank you, Mizuki. I'll see you later.
Mizuki: Bye bye! Hm...?
Mizuki: Ena, don't you live down that way too? Is there still something you need to do?
Ena: No, not really...
Ena: Are you okay, Mizuki?
Mizuki: Huh? Okay? What's wrong?
Ena: I can't put my finger on it... But are you...?
Mizuki: Me? Why, do I look tired? Wait, do I have dark circles or something?!
Ena: That's not what I'm talking about...
Mizuki: Good! You had me worried there!
Mizuki: But I might be more tired than I realize. We did walk a ton today...
Mizuki: Thanks for worrying about me, Ena.
Ena: Are you sure that you're okay...?
Mizuki: I'm fine! I'm fine! Don't be such a worrywart!
Mizuki: I mean, you're probably a lot more tired than I am, so you should head home and get a good night's sleep in.
Mizuki: Oh, I should go check out that shop I've been wanting to see. I'll see you later, okay?
Ena: Um, yeah... Okay... I'll send you some stuff for the song tomorrow.
Mizuki: Okay! Bye bye!
Ena: ...
Ena: I wasn't just seeing things, right...?

Related Card Stories


Story Navigation