Project SEKAI Wiki

Welcome to the Project SEKAI Wiki! Please remember to read the wiki rules and the guides before you start editing.

READ MORE

Project SEKAI Wiki
After Live
Singing in Sync After Live
Virtual Live Type: After Live
Live Dates (JP): December 8, 2020 - December 10, 2020
Live Dates (EN): January 7, 2022 - January 8, 2022
Duration: 06:53
Characters

Virtual Live Music
Forward
Full Video (Unofficial)
Forward_(Vivid_Bad_Squad_Event_Virtual_Live)【Project_Sekai_-プロセカ】

Forward (Vivid Bad Squad Event Virtual Live)【Project Sekai -プロセカ】

Virtual Shop

MEIKO's Coffee [Accessory]
Permanent • 3000 / 1000
Rewards

300

"I believe in you!"
MC
An: All right! Now we can finally show everyone the results of our intensive training, Kohane!
Kohane: Yes! All that practice has made us much better since the battle event for sure.
An: That's right. We'll show everyone that we've moved on from then!
Akito: They're finally starting to behave more like a team. Toya, let's give it all we've got too!
Toya: Yes, of course.
Kohane: Oh, Miku! MEIKO!
MEIKO: After hearing about how hard you've all been practicing, I can't wait to see you in action today.
Miku: Come on, show us what you got.
Kohane: Okay, will do!
An: Kohane, do you remember what I told you before?
Kohane: Yes. When you're in danger of slipping up, I'll be the one to cover for you.
Kohane: Because I'm your partner.
An: Kohane... Thank you. I know you've got my back. And I won't be disappointing you either, partner!
An: Now let's show 'em what we're really made of!
MEIKO: I'm rooting for you.
An: Let's start!


An: I've never felt better!
An: Hey everyone, are you feeling the heat?!
An: Good... So that means our song did a great job pumping up everyone out there!
Kohane: Yes! I hope we can keep this up until the next event too.
Toya: Both of you were perfectly in sync. I had a great time singing together with you.
Akito: With us around, how could they not be?
MEIKO: You sang amazingly well, everyone! Leaps and bounds better than the last time we heard you.
An: After losing at STAY GOLDEN, we've been practicing every day until night time, and I think our hard work paid off!
Miku: Ah. That must be why your performance feels like it's one level higher than before.
An: One level higher, huh? The battle event has really helped us be able to face each other properly.
An: And I think we've become true partners now.
Kohane: I feel the same way. The event was the turning point. It made me want to put in even more effort so that I can be a fitting partner for An.
An: Thank you, Kohane... Thanks for supporting me all this time!
Kohane: And thank you for supporting me too, An!
Miku: Hehe, keep at it, everyone.
MEIKO: So, is anyone feeling thirsty? How about dropping by my cafe for a refreshing drink or two?
An: That sounds great! Let's go!
Kohane: Okay!
Kohane: U-Um... And everyone out there, thank you very much too!
An: We may have just started our journey, but one day we're going to throw an event that'll surpass even RAD WEEKEND! We hope you'll be there to support us!