Project SEKAI Wiki

Welcome to the Project SEKAI Wiki! Please remember to read the wiki rules and the guides before you start editing.

READ MORE

Project SEKAI Wiki
Project SEKAI Wiki
Advertisement
Squinting At The Sunlight T icon
Squinting At The Sunlight
Squinting At The Sunlight

Side Story 1


Background Kanade's Room (Night)
Unit 1 Kanade's Room Unit 1
Kanade (icon) Kanade: No, this doesn't sound right either... It needs to be more like a soft whisper...
Kanade (icon) Kanade: (It's not the sound I imagined when I made this demo...)
Kanade (icon) Kanade: (Even after having everyone listen to it in SEKAI...)


Background Empty SEKAI
Mizuki (icon) Mizuki: Huh? Kanade! Mafuyu! You two hardly ever come here at the same time!
Mafuyu (icon) Mafuyu: I found some time to work... Also, Kanade wanted to hear what I thought about her new demo.
Kanade (icon) Kanade: Yes. We even sent messages to both of you.
Mizuki (icon) Mizuki: Oh, you're right! We were having so much fun talking that we didn't notice at all...
Kanade (icon) Kanade: (Come to think of it, Mizuki and the others said that they were talking about what happened in the past.)
Kanade (icon) Kanade: (After Ena and Mizuki joined, more people began listening to our songs as they were turned into music videos.)
Kanade (icon) Kanade: (Just as when I invited Mafuyu, I'm glad that I invited them to work with us.)
Kanade (icon) Kanade: Oh, I need to keep working...
Kanade (icon) Kanade: The demo itself seemed to be going in a good direction... So it could be an issue of some chords not being in the right places...
Kanade (icon) Kanade: Hm...?
Mafuyu (icon) Mafuyu: <K, it's time.>
Kanade (icon) Kanade: Huh? Oh, she's right...
Kanade (icon) Kanade: <Sorry for being late, everyone.>
Ena (icon) Ena: <You're fine. It's only been like five minutes.>
Mizuki (icon) Mizuki: <What? Whenever I'm even a little late, you always get super mad.>
Ena (icon) Ena: <Huh? I'm not gonna feel sad or lonely if someone's late by just five minutes.>
Mafuyu (icon) Mafuyu: <Really...?>
Ena (icon) Ena: <Really.>
Ena (icon) Ena: <Still, K, it's pretty rare for you to be running late. Were you trying to focus just now?>
Kanade (icon) Kanade: <Oh, um... Yes, sort of...>
Kanade (icon) Kanade: <I was working on that demo I had you all listen to the other day, but I'm having trouble getting it to sound the way I originally imagined.>
Mizuki (icon) Mizuki: <Oh, that song? I thought it was pretty good when you had us listen to it...>
Ena (icon) Ena: <Yeah, same. I was under the impression that you pretty much had a complete picture in your head for it.>
Kanade (icon) Kanade: <Yes, I thought so too... I had a good idea of what I wanted to do...>
Kanade (icon) Kanade: <But for some reason, what I had in my head isn't quite meshing with the melody I've been getting. Almost like I've been entering the wrong things...>
Mafuyu (icon) Mafuyu: <Is there an issue with the chord progression...?>
Kanade (icon) Kanade: <That was the first thing I tried tinkering with, but it turned out not to be the case...>
Mafuyu (icon) Mafuyu: <I see...>
Ena (icon) Ena: <Yuki, isn't there anything you can think of concerning this...?>
Ena (icon) Ena: <I mean, you're the only one besides K who actually knows anything about songwriting, right?>
Mafuyu (icon) Mafuyu: <... Mind if I listen to it again, K?>
Kanade (icon) Kanade: <Yes, of course. You too, Enanan, Amia. Please let me know if anything comes to mind.>
Unknown (icon) Ena & Mizuki: <Okay!>


Mizuki (icon) Mizuki: <We came up empty in the end...>
Ena (icon) Ena: <Sorry, K. I wish we could be of better help...>
Kanade (icon) Kanade: <No, that's okay. Thanks to all of you, I think I have a better idea of what I need to do.>
Mafuyu (icon) Mafuyu: <So, K, the rest is up to you...>
Kanade (icon) Kanade: <Yes... I'll do my best to come up with some good ideas.>
Mizuki (icon) Mizuki: <Hey, I know!>
Mizuki (icon) Mizuki: <K, there's something I wanna try doing if you don't mind hearing me out. What do you say?>
Kanade (icon) Kanade: <Huh...?>

Side Story 2


Background Cafe
Unit 1 Cafe Unit 1
Kanade (icon) Kanade: Thank you all for waiting.
Mizuki (icon) Mizuki: No problem. We only got here a second ago and just started going through the menu.
Mafuyu (icon) Mafuyu: Ena and Mizuki are getting cake. What would you like, Kanade?
Mizuki (icon) Mizuki: Some sugar might be nice for recharging your brain.
Kanade (icon) Kanade: Right. In that case, I think I'd like one of their little cakes...
Ena (icon) Ena: Okay. Excuse me! We're ready to order!
Mizuki (icon) Mizuki: Still, just meeting up at a different place makes this feel like such a new experience.
Kanade (icon) Kanade: Yes, it's nice for a change.
Kanade (icon) Kanade: (Although, I wasn't too sure at first about changing venues like this...)
Mizuki (icon) Mizuki: <K, there's something I wanna try doing if you don't mind hearing me out. What do you say?>
Kanade (icon) Kanade: <Huh...?>
Ena (icon) Ena: <Something you wanna try? Like what?>
Mizuki (icon) Mizuki: <A little change of pace. I thought we could work somewhere else by meeting up at a cafe or something!>
Ena (icon) Ena: <Oh, right. I've heard that it's actually pretty good to study at a cafe.>
Mafuyu (icon) Mafuyu: <Like the audience effect or the co-action effect...?>
Ena (icon) Ena: <Yeah, I think so! Don't you study at cafes and stuff for that exact reason, Yuki?>
Mafuyu (icon) Mafuyu: <No, I mostly just use my cram school's studying room...>
Mafuyu (icon) Mafuyu: <But my classmates from school seem to like studying at cafes and even say that it helps quite a bit.>
Kanade (icon) Kanade: <I see...>
Mizuki (icon) Mizuki: <So, what do you think? My hope is that a change of venue would help you come up with some good ideas.>
Kanade (icon) Kanade: <I agree... I don't want to waste more time than I already have, so I'd like to give it a try.>
Mizuki (icon) Mizuki: Alright, our drinks and cakes are here, so why don't we get started...?
Kanade (icon) Kanade: Okay.
Ena (icon) Ena: Are those your composition notebooks, Kanade?
Kanade (icon) Kanade: Yes, they are. I couldn't bring my computer here, so I decided to bring this instead.
Mizuki (icon) Mizuki: Whoa, Kanade, is this how you write sheet music...?! It looks really simple, but also like you know exactly what you're doing!
Ena (icon) Ena: Yeah, totally! And how thin these lines are... It's so clear that you wrote them, Kanade...
Mafuyu (icon) Mafuyu: I thought we came here to work.
Unknown (icon) Ena & Mizuki: Oh...
Mizuki (icon) Mizuki: I'll get to work...
Ena (icon) Ena: M-Me too...
Kanade (icon) Kanade: (Ena and Mizuki both brought tablets...)
Kanade (icon) Kanade: (Come to think of it, this might be my first time seeing the way everyone works...)
Kanade (icon) Kanade: (Ena's... Coloring where she left off yesterday. I think she's also going to finish balancing all the colors today.)
Kanade (icon) Kanade: (Mizuki seems to be working on where the lyric captions are going to appear.)
Kanade (icon) Kanade: (Mafuyu's using... Her phone and a notepad? Oh, she's writing in her notepad as she looks at what's on her phone...)
Mafuyu (icon) Mafuyu: Kanade...?
Kanade (icon) Kanade: Oh, I'm sorry. I was just seeing how you write lyrics for our songs...
Kanade (icon) Kanade: Do you write cleaned-up versions of them in that notepad and not your smartphone?
Mafuyu (icon) Mafuyu: I just use my phone to write whatever comes to mind...
Kanade (icon) Kanade: I see... So, in general, you write everything in your notepad?
Mafuyu (icon) Mafuyu: Not always. I have my computer when I work at home.
Kanade (icon) Kanade: Oh, right... Thank you, Mafuyu.
Mafuyu (icon) Mafuyu: You're welcome...
Unknown (icon) Staff: Hey, I need a chocolate parfait set and a cake platter!
Kanade (icon) Kanade: ...
Unknown (icon) Customer A: And then, guess what happened next...?
Unknown (icon) Customer B: Haha! I didn't realize your senior was so mischievous! That totally changes my image of her!
Kanade (icon) Kanade: ...
Unknown (icon) Customer C: I want to take my puppy on a trip, but he's a real talker, you know...?
Unknown (icon) Customer D: Ours is the same. The last thing we want is to cause trouble for anyone else.
Unknown (icon) Customer C: Exactly! Aren't there any vacation destinations that cater to furry companions like ours?
Kanade (icon) Kanade: ...
Ena (icon) Ena: (Kanade...)
Mafuyu (icon) Mafuyu: (She can't seem to focus.)
Background Miyamasuzaka
Unit 1 Miyamasuzaka Unit 1
Mafuyu (icon) Mafuyu: You seem to prefer somewhere more quiet, Kanade.
Kanade (icon) Kanade: Yes, I think I do...
Mizuki (icon) Mizuki: Sorry about that, Kanade. I didn't mean to waste your time like that.
Kanade (icon) Kanade: No, it wasn't a waste. I learned today that working while at a cafe probably isn't a good idea.
Kanade (icon) Kanade: Also, I got to see how you all go about your individual tasks.
Ena (icon) Ena: True. You can't really see how others work on Nightcord.
Kanade (icon) Kanade: Right. So, I'm glad we did this. Thank you for inviting me out, Mizuki.
Mizuki (icon) Mizuki: If that's the case, I'm also really glad!

Other Kanade Card Stories

Advertisement