Project SEKAI Wiki

Welcome to the Project SEKAI Wiki! Please remember to read the wiki rules and the guides before you start editing.

READ MORE

Project SEKAI Wiki


" After writing "Gunjou Sanka" for the game's 1st Anniversary, I feel truly honored to have the opportunity to write another song for Project SEKAI. I wrote this song with the hope that no matter what path they take in the future, we can be proud of them and say "you were never wrong." I hope that the road ahead for Leo/need will be one that's brightly illuminated by light. "
― Translation of Eve's comment from pjsekai_eng

Sympathy is a commissioned song by Eve and Hinomori Shiho's fifth focus song. It was written for the Find the dream view event.

Difficulties[]

Easy Lv. 8 272 notes
Normal Lv. 13 349 notes
Hard Lv. 17 582 notes
Expert Lv. 24 723 notes
Master Lv. 28 860 notes
Append Lv. 29 1043 notes

Audio[]

No. Songs Duration Audio
00 Sympathy (Menu Instrumental) 02:55
No. Songs Duration Audio
01 Sympathy (Game Version - VIRTUAL SINGER) 01:38
02 Sympathy (Game Version - Leo/need) 01:38
No. Songs Duration Audio
03 Sympathy (Full Version - Leo/need) 03:00

Versions[]

Video[]

Sympathy - Leo-need × 初音ミク
Sympathy_-_Leo-need_×_初音ミク

Sympathy - Leo-need × 初音ミク

Sympathy 2DMV

Featuring Hatsune Miku, Hoshino Ichika, Tenma Saki, Mochizuki Honami, Hinomori Shiho
Illustration: kotatiyu (Tweet)
Video: SEEYU AGE (R11R) (Tweet)

Lyrics[]

MikuIchikaSakiHonamiShiho


omoi kaeshite ita
omoide no naka de naite ita

futashikana yume to
kodoku wo kakaete waratteta


kono itami mo kizu mo itaikena hitomi mo
mu ni kaeshite shimaisouna

aseri to fuan ga nijinde
namida ni nomarete shimau


dare hitori kakeru koto wa nai chiguhagu datta
bokura no omoi ga oto ni natte tsunagu

kodama shite wasurenai you kakinarashita hibi wo
ano hi bokura wa machigatte inakattanda to shiru

tozashite shimaikonda issen no hikari sagashite
kimi no koe wo kikasete koko ni iru tte
sakende kure yo sono te wo hanasanaide

sekai ni boku dake ga
torinokosarete shimatta you na

kurayami no naka de
tachidomari tebanashite shimau

kokoro ga tsuujiaenai kodokukan wo
oshikoroshite shimau nara

hitori de ita hou ga raku ni ikirareta kana

akogare risou ni tsuyoku ikareru kanjou ga
bokura wo hikiyosete shimau no nara
kotaete

kodama shite iku mada owaccha inainda bokura
enchousen darou
kono oto ga togireru made
kodomo no koro ni egaita hiiroo
kimi no deban ga matteru

kodama shite wasurenai you kakinarashita hibi wo
ano hi bokura wa machigatte inakattanda to shiru

tozashite shimaikonda issen no hikari sagashite
kimi no koe wo kikasete koko ni iru tte
sakende kure yo sono te wo hanasanaide

ミク一歌咲希穂波志歩


想い返していた
思い出の中で泣いていた

不確かな夢と
孤独を抱えて笑ってた


この痛みも傷もいたいけな瞳も
無に帰してしまいそうな

焦りと不安が滲んで
涙に飲まれてしまう


誰一人欠けることはないちぐはぐだった
僕らの想いが音になって繋ぐ

こだまして忘れないようかき鳴らした日々を
あの日僕らは間違っていなかっただと知る

閉ざしてしまいこんだ一閃の光探して
君の声を聴かせてここにいるって
叫んでくれよその手を離さないで

世界に僕だけが
取り残されてしまったような

暗闇の中で
立ち止まり手放してしまう

心が通じ会えない孤独感を
押し殺してしまうなら

1人でいたほうが楽に生きられたかな

憧れ理想に強く怒れる感情が
僕らを引き寄せてしまうのなら
応えて

こだましていくまだ終わっちゃいないんだ僕ら
延長戦 だろう
この音が途切れるまで
子供の頃に描いたヒーロー
君の出番が待ってる

こだまして忘れないようかき鳴らした日々を
あの日僕らは間違っていなかっただと知る

閉ざしてしまいこんだ一閃の光探して
君の声を聴かせてここにいるって
叫んでくれよその手を離さないで

MikuIchikaSakiHonamiShiho
English Translation by Ashermax101, Thai1210 and Tidalcat93


I was reminiscing,
I was crying in my memories,

Laughing while holding onto
Uncertain dreams and loneliness.


This pain, this scar, these tender eyes,
I feel like they are going to return to nothing.

Impatience and anxiety blend together
And I'm consumed by tears.


It was mismatched, yet none of us were missing ever,
Our thoughts became a sound that connects us.

The days that I strummed so they echoed and I wouldn't forget them,
We know the us on that day weren't wrong then.

Searching for a flash of light that has been silenced and tucked away,
Let me hear you say that you're here,
Shout at me and don't let go of my hand.

It felt like I was the only one
Left behind in this world.

In the darkness,
I stopped in place and let it go.

If I had to crush to death the loneliness
Of hearts that never quite reached each other,

Would it have been easier to be alone all along?

The strong feelings of attraction to the ideals I yearn for,
If that’s what draws us forward—
Then I'll answer it.

The echoes continue—it’s not over for us yet.
We're in overtime now
until the sound is interrupted.
The heroes that we envisioned when we were young,
It’s your turn to become them.

The days that I strummed so they echoed and I wouldn't forget them,
We know the us on that day weren't wrong then.

Searching for a flash of light that has been silenced and tucked away,
Let me hear you say that you're here,
Shout at me and don't let go of my hand.

Discography[]

This song was featured on the following singles:

Navigation[]