Project SEKAI Wiki

Welcome to the Project SEKAI Wiki! Please remember to read the wiki rules and the guides before you start editing.

READ MORE

Project SEKAI Wiki
Project SEKAI Wiki
Advertisement


TOKIO FUNKA (トキヲ・ファンカ) is a preexisting song by takamatt. It was the 8th song added as part of the 1st Anniversary Song Campaign.

Difficulties[]

Easy Easy Lv. 6 129 notes
Normal Normal Lv. 11 243 notes
Hard Hard Lv. 18 543 notes
Expert Expert Lv. 25 780 notes
Master Master Lv. 28 859 notes
Append Append Lv. 29 997 notes

Audio[]

No. Songs Duration Audio
01 TOKIO FUNKA (Game Version) 01:47

Versions[]

Vividbadsquadlogo
Akito-circle
Shinonome Akito
Toya-circle
Aoyagi Toya
This version is exclusive to the Vivid BAD SQUAD Archives and is not available in-game.

Videos[]

『トキヲ・ファンカ』(難易度:HARD)プレイ動画を一部先行公開!

『トキヲ・ファンカ』(難易度:HARD)プレイ動画を一部先行公開!

ビビバスアーカイブ『トキヲ・ファンカ』-_東雲彰人&青柳冬弥

ビビバスアーカイブ『トキヲ・ファンカ』- 東雲彰人&青柳冬弥

Lyrics[]


"Tokio Funka" is crazy town and "Tokio Funka" never sleeps all night.

karakurijikake no machi ni
kegareta kasumi ga kakaru
tamuro suru wakashuu
shien wo kuyurasete manako wa utsuro

okappiki babiron yowakimono abandon
hanamachi hito machimachi sabirete slow down
tobaku kousou okami wa shousou
share de wa sumanu omekoboshi oukou
sukuranburu ourai tanoshimerya alright
omae wa ittai kono saki doushitai?
kono mama ja marude namagoroshi joutai
douse nara hade na yume miyou janai kai

shikiyoku zekuu aizou komogomo
sake wo aoreba konton rouman
naose tadase ya midareta kono yo
kenka joutou Here we go!

yozakura ga mau onna-domo wa mekasu
odore ya Everybody
akai yuuwaku ayashiku kubisuji hawasu
katana tazusae otoko-domo wa sakebu
kabuke ya Everybody
waru no chi ni ue kurueba koukotsu

sakase yo hana wo ukiyo wa setsuna
butai wo kogase honoo wo moyase...


"Tokio Funka" is crazy town and "Tokio Funka" never sleeps all night.

からくり仕掛けの町に
汚れた霞がかかる
たむろする若衆
紫煙を燻らせて眼は虚ろ

岡っ引きバビロン 弱き者abandon
花街人まちまち 寂れてslow down
賭博構想 お上は焦燥
洒落では済まぬお目こぼし横行
スクランブル往来 楽しめりゃalright
お前は一体この先どうしたい?
このままじゃまるで生殺し状態
どうせなら派手な夢見ようじゃないかい

色欲是空 愛憎交々
酒を煽れば 混沌浪漫
治せ正せや 乱れたこの世
喧嘩上等 Here we go!

夜桜が舞う 女共は粧す
踊れや Everybody
紅い誘惑妖しく首筋這わす
刀携え 男共は叫ぶ
傾奇けや Everybody
悪の血に飢え狂えば恍惚

咲かせよ華を 浮世は刹那
舞台を焦がせ 炎を燃やせ…

English Translation by Coleena Wu


"Tokio Funka" is crazy town and "Tokio Funka" never sleeps all night.

In a gimmick-ridden town,
The dirtied haze hangs in the air
Gathered young men smoke the mauve fumes,
Their eyes hollow

In this Babylon of thief-takers, abandon the weak
The streets of the red-light district become desolate and slow down
Gambling plan, the emperor is impatient
Too far of a joke, this rampant connivance
Being able to enjoy the scrambling traffic is alright
What the hell do you want to do from now on?
As you are now, it's as if you're half-dead,
Might as well have an ornate dream, shall we?

Futile lust, alternating between like and hate
When sake is agitated, a chaotic romance
Heal and correct this chaotic world
Bring on the fight, Here we go!

The evening sakura dance, the women adorn themselves
Dance, everybody
Crimson temptation, beguilingly slithering across your neck
Armed with katanas, the men shout out,
Act as kabukimono, everybody!
Lustful delirium, for evil blood, how euphoric

Bloom, flowers, the transient world is but a moment
Burn the stage, let the flames roar...

VBS Archive (Shinonome Akito, Aoyagi Toya)

AkitoToya


"Tokio Funka" is crazy town and "Tokio Funka" never sleeps all night.

karakurijikake no machi ni
kegareta kasumi ga kakaru

tamuro suru wakashuu
shien wo kuyurasete manako wa utsuro


okappiki babiron yowakimono abandon
hanamachi hito machimachi sabirete slow down

tobaku kousou okami wa shousou
share de wa sumanu omekoboshi oukou

sukuranburu ourai tanoshimerya alright
omae wa ittai kono saki doushitai?

kono mama ja marude namagoroshi joutai
douse nara hade na yume miyou janai kai

shikiyoku zekuu aizou komogomo
sake wo aoreba konton rouman
naose tadase ya midareta kono yo
kenka joutou Here we go!

yozakura ga mau onna-domo wa mekasu

odore ya Everybody
akai yuuwaku ayashiku kubisuji hawasu
katana tazusae otoko-domo wa sakebu
kabuke ya Everybody
waru no chi ni ue kurueba koukotsu

sakase yo hana wo ukiyo wa setsuna

sakase yo hana wo ukiyo wa setsuna
butai wo kogase honoo wo moyase...
butai wo kogase honoo wo moyase...

彰人冬弥


"Tokio Funka" is crazy town and "Tokio Funka" never sleeps all night.

からくり仕掛けの町に
汚れた霞がかかる

たむろする若衆
紫煙を燻らせて眼は虚ろ


岡っ引きバビロン 弱き者abandon
花街人まちまち 寂れてslow down

賭博構想 お上は焦燥
洒落では済まぬお目こぼし横行

スクランブル往来 楽しめりゃalright
お前は一体この先どうしたい?

このままじゃまるで生殺し状態
どうせなら派手な夢見ようじゃないかい

色欲是空 愛憎交々
酒を煽れば 混沌浪漫
治せ正せや 乱れたこの世
喧嘩上等 Here we go!

夜桜が舞う 女共は粧す

踊れや Everybody
紅い誘惑妖しく首筋這わす
刀携え 男共は叫ぶ
傾奇けや Everybody
悪の血に飢え狂えば恍惚

咲かせよ華を 浮世は刹那

咲かせよ華を 浮世は刹那
舞台を焦がせ 炎を燃やせ…
舞台を焦がせ 炎を燃やせ…

AkitoToya
English translation by Coleena Wu


"Tokio Funka" is crazy town and "Tokio Funka" never sleeps all night.

In a gimmick-ridden town,
The dirtied haze hangs in the air

Gathered young men smoke the mauve fumes,
Their eyes hollow


In this Babylon of thief-takers, abandon the weak
The streets of the red-light district become desolate and slow down

Gambling plan, the emperor is impatient
Too far of a joke, this rampant connivance

Being able to enjoy the scrambling traffic is alright
What the hell do you want to do from now on?

As you are now, it's as if you're half-dead
Might as well have an ornate dream, shall we?

Futile lust, alternating between like and hate
When sake is agitated, a chaotic romance
Heal and correct this chaotic world
Bring on the fight, Here we go!

The evening sakura dance, the women adorn themselves

Dance, everybody
Crimson temptation, beguilingly slithering across your neck
Armed with katanas, the men shout out,
Act as kabukimono, everybody!
Lustful delirium, for evil blood, how euphoric

Bloom, flowers, the transient world is but a moment

Bloom, flowers, the transient world is but a moment
Burn the stage, let the flames roar...
Burn the stage, let the flames roar...

External Links[]

Navigation[]

Advertisement