Project SEKAI Wiki

Welcome to the Project SEKAI Wiki! Please remember to read the wiki rules and the guides before you start editing.

READ MORE

Project SEKAI Wiki
Project SEKAI Wiki
Advertisement


Teikoku Shoujo (帝国少女, Imperial Girl) is a song by R Sound Design covered by Vivid BAD SQUAD.

Difficulties[]

Easy Easy Lv. 5 182 notes
Normal Normal Lv. 11 409 notes
Hard Hard Lv. 17 684 notes
Expert Expert Lv. 24 962 notes
Master Master Lv. 28 1178 notes


Audio[]

No. Songs Duration Audio
01 Teikoku Shoujo (Game Version - VIRTUAL SINGER) 02:28
02 Teikoku Shoujo (Game Version - Vivid BAD SQUAD) 02:28
03 Teikoku Shoujo (Game Version - Azusawa Kohane) 02:28
04 Teikoku Shoujo (Game Version - Shiraishi An) 02:28
No. Songs Duration Audio
05 Teikoku Shoujo (Full Version - Vivid BAD SQUAD) 04:16

Versions[]

Videos[]

帝国少女 - Vivid BAD SQUAD × 初音ミク
帝国少女_-_Vivid_BAD_SQUAD_×_初音ミク

帝国少女 - Vivid BAD SQUAD × 初音ミク

Teikoku Shoujo 2DMV

Featuring Hatsune Miku, Azusawa Kohane, Shiraishi An
Illustration: SWAV (Tweet)
Video: Lye (Tweet)

『帝国少女』(難易度:HARD)プレイ動画を公開

『帝国少女』(難易度:HARD)プレイ動画を公開

Lyrics[]

MikuKohaneAn


taihai teki toshi kousou
uwatsuita yo no shiin de merou ni

zattou no naka ikizuita Trap
Chiptune to Neon arakaruto


kanshouteki toshi shouyou
furatsuita yoru no miimu to merodi

samayotte ikitsuita
rojiura no yamiyo ni tokeru


honnouteki toshi kousou
zawatsuita gin no hooru de fajii ni

kensou no naka iroasenu
Vaporwave Makina etosetora


zettaiteki toshi kennou
heratsuita kyou no aitsu wo bataa ni

tsuyogatte kamitsuita
sobieru toshi no shisutemu


junkinsei no ketsuboukan wo
hidari no mimi ni burasagete

houkousei no yuuutsukan wo matottara

koukinsei no teitaikan wo
ryoute no tsume ni chiribamete

douse nani mo okiru koto no nai kono
yoru
yoru yoru yoru ni

kuchi yuku karada to kokoro wo tsure
hitori atenaku tadayotte iku no

keigaiteki zankyou ni hodasare
horobi yuku toshi wo haimawaru zonbi


donna ni donna ni yoru ni ochite mo
asu no hikari ga sekai wo someteku

yomigaeru watashi wa
teikoku shoujo

moumokuteki toshi gensou
hishimeki au sunobbu to tadayou kuroe

watashi wo chotto kuruwaseru
PUSHER Wave Pablo etosetora


renai teki toshi yousou
me kurumeku yoru to jiin no shawaa ni

hitanureta yubi no saki de
nazoru koi no shinikaru


kongousei no haitokukan wo
kusuri no yubi ni hikarasete

shinshukusei no yuuetsukan ni sode wo tooshite

outensei no sennyuukan de
ryoume no fuchi wo irodotta

chigau hito to ano heya de yume wo miru
nara nara nara nara mou

watashi no karada to kokoro wo
kizutsuketa tsumi wo tsugunainasai yo

shoudouteki kanjou ni nagasarete
yukitsuku saki wa kurai kurai yoru


annani annani shibarareta no wa
anata ni aishite hoshikatta dake

nakinureru watashi wa
teikoku shoujo

mou yaru senai ukanu hibi mo
yureru matenrou ni dakarete

biru ni mamieru yozora no hoshi ni
negai wo komeru konna yoru ni

kuchi yuku karada to kokoro wo tsure
hitori ate naku tadayotte iku no

keigaiteki zankyou ni hodasare
horobi yuku toshi wo haimawaru zonbi


donna ni donna ni yoru ni ochite mo
asu no hikari ga sekai wo someteku

mirai nado doudemo ii no yo

konna ni konna ni aishita basho yo
nando mo nando mo aruita michi yo

sairuiteki kyoushuu ni osoware
tasogareru machi wo kakenukeru zonbi


watashi no karada to kokoro no kizu
anata no egao mo kore mo zenbu

koko ni oite iku wa
teikoku shoujo

ミクこはね


頽廃的都市構想
浮ついた世のシーンでメロウに

雑踏の中息衝いたTrap
ChiptuneとNeon アラカルト


感傷的都市逍遥
フラついた夜のミームとメロディ

彷徨って行き着いた
路地裏の闇夜に溶ける


本能的都市抗争
騒ついた銀のホールでファジーに

喧騒の中色褪せぬ
Vaporwave Makina エトセトラ


絶対的都市権能
ヘラついた今日のあいつをバターに

強がって噛み付いた
聳える都市のシステム


純金製の欠乏感を
左の耳にぶら下げて

芳香性の憂鬱感を纏ったら

抗菌性の停滞感を
両手の爪に散りばめて

どうせ何も起きることのないこの
夜夜

朽ちゆく身体と心を連れ
一人当て無く漂っていくの

形骸的残響に絆され
滅びゆく都市を 這い回るゾンビ


どんなにどんなに夜に堕ちても
明日の光が世界を染めてく

蘇る私は
帝国少女

盲目的都市幻想
ひしめき合うスノッブと漂うクロエ

私をちょっと狂わせる
PUSHER Wave Pablo エトセトラ


恋愛的都市様相
目眩く夜とジーンのシャワーに

直濡れた指の先で
なぞる恋のシニカル


金剛性の背徳感を
薬の指に光らせて

伸縮性の優越感に袖を通して

後天性の先入観で
両目の淵を彩った

違う人とあの部屋で夢を見る
ならならならなら もう

私の身体と心を
傷付けた罪を償いなさいよ

衝動的感情に流されて
行き着く先はクライクライ夜


あんなにあんなに縛られたのは
あなたに愛して欲しかっただけ

泣き濡れる私は
啼哭少女

もう遣る瀬無い浮かぬ日々も
揺れる摩天楼に抱かれて

ビルにまみえる夜空の星に
願いを込める こんな夜に

朽ちゆく身体と心を連れ
一人当て無く漂っていくの

形骸的残響に絆され
滅びゆく都市を 這い回るゾンビ


どんなにどんなに夜に堕ちても
明日の光が世界を染めてく

未来などどうでもいいのよ

こんなにこんなに愛した場所よ
何度も何度も歩いた道よ

催涙的郷愁に襲われ
黄昏る街を駆け抜けるゾンビ


私の身体と心の傷
あなたの笑顔も声も全部

ここに置いて逝くわ
帝国少女

MikuKohaneAn
English Translation by Releska


The plans to a degenerate city
Appear mellow upon a fickle world's scene

I gasped in the traffic jamーtrap music,
Chiptune, and neonーà la carte


I walk through the sentimental city,
The memes and melodies of the night I loitered in

I arrived at a back alley after wandering around,
Melting into its dark night


A dispute breaks out in the instinctive city
Fuzzily, in the noisy silver hall

Nothing fades away in the tumultー
Vaporwave, màkina, et cetera


It's absolute, the authoritative city
I turn today's madman into butter

I snarled at them, acting tough,
As the city's systems tower above


I hang a feeling of want,
Made from pure gold, from my left ear

And then I put on a perfumed depression

I set antibacterial congestion
On the nails of both of my hands

Nothing will happen on this
Night,
night, night, night, anyway...

Dragging along a rotting body and mind,
I drift alone aimlessly

A city destroyed by ruinous resonance,
Crawling around it, I am a zombie


No matter how much it may fall into darkness,
Tomorrow's light will stain the world

Returning to life,
I am an
imperial girl

This is a blind fantasy of a city
Snobs crowd together and the scent of Chloé drifts by

I'm sent slightly mad by
A PUSHER. Wave. Pablo. Et cetera


The town is love-like
In a dazzling night and a gene shower,

I trace love's cynicality with fingertips
That will soon be wet


I polished guilt,
Hard as diamond, with my ring finger,

I put my arms through my elastic superiority complex

I coloured the abysses
Of my eyes with acquired prejudices

And if, if, if, if I am to dream in that room
With someone else, it's
already too late

Make up for the sin
Of wounding my body and mind!

Washed away by impulsive emotions,
I end up in a dark, dark night


I was tied up so, so much
Only because I wanted to love you

With a tearstained face,
I am a weeping girl

Those cheerless days,
They have already been embraced by the swaying skyscrapers

Obscured by the buildings, to the stars in the sky,
On a night like this, I make a wish...

Dragging along a rotting body and mind,
I drift alone aimlessly

A city destroyed by ruinous resonance,
Crawling around it, I am a zombie


No matter how much it may fall into darkness,
Tomorrow's light will stain the world

It's not worth worrying about stuff like the future

O, places that I loved so, so much!
O, streets that I walked down so, so many times!

Attacked by nostalgia that brings on tears
Running through streets as the sun sets, I am a zombie


I will leave behind the wounds on my body and mind,
And your smile and voice — everything

Leaving them here, as I die,
I am an
imperial girl

Discography[]

This song was featured on the following albums:

Navigation[]

Advertisement