An Ah... Ah... Okay, that's my voice warmed up. An: Ah... Ah... Okay, that's my voice warmed up.
An Hmm... I still have time before the others show up, so I might as well warm up some more. An: Hmm... I still have time before the others show up, so I might as well warm up some more.
An Come to think of it, Aunt Nagi would always sing something for me at a time like this. An: Come to think of it, Aunt Nagi would always sing something for me at a time like this.
An When I was little, she'd make all the nursery rhymes sound so cool... Hehe. An: When I was little, she'd make all the nursery rhymes sound so cool... Hehe.
An Hmm, I wonder if I can sing as cool as her now? An: Hmm, I wonder if I can sing as cool as her now?
Kohane: Hey, An!
An: Kohane! Hey guys!
Toya Sorry, were you waiting a long time? Toya: Sorry, were you waiting a long time?
An No, not at all! You're all here on time. An: No, not at all! You're all here on time.
An Now that everyone's here, why don't we get started? An: Now that everyone's here, why don't we get started?
Akito Sure, but... You're more pumped than usual. What happened? Akito: Sure, but... You're more pumped than usual. What happened?
An Hmm, nothing happened really, just... An: Hmm, nothing happened really, just...
An Remember how I told you all about Aunt Nagi the other day? Being told that I'm like her sort of put me in a good mood. An: Remember how I told you all about Aunt Nagi the other day? Being told that I'm like her sort of put me in a good mood.
An I always looked up to Aunt Nagi... And she always felt so beyond me somehow. An: I always looked up to Aunt Nagi... And she always felt so beyond me somehow.
An But... It hit me that, to surpass RAD WEEKEND, I'm going to have to surpass even her! An: But... It hit me that, to surpass RAD WEEKEND, I'm going to have to surpass even her!
An Just the thought of that makes me feel like I need to work even harder. An: Just the thought of that makes me feel like I need to work even harder.
Kohane: I see!
Rin If Nagi sings so incredibly, I guess it will be really hard to surpass her... Rin: If Nagi sings so incredibly, I guess it will be really hard to surpass her...
Rin But I think you have what it takes to pull it off, An! Rin: But I think you have what it takes to pull it off, An!
An: Huh...?
Kohane I agree. Your singing is truly incredible! Kohane: I agree. Your singing is truly incredible!
An: Kohane...
Akito Anyway, we'll never surpass the event if we don't believe we can. Akito: Anyway, we'll never surpass the event if we don't believe we can.
Toya Yes, and I'm sure the four of us can do it. Toya: Yes, and I'm sure the four of us can do it.
An: Hehe... You're right!
An Well then, why don't we get to it? I've been itching to sing with you guys! An: Well then, why don't we get to it? I've been itching to sing with you guys!
Rin Yeah, let's get started! After all, everyone's here waiting for you guys to sing. Rin: Yeah, let's get started! After all, everyone's here waiting for you guys to sing.
An Oh yeah! Hey everyone, thanks for coming! An: Oh yeah! Hey everyone, thanks for coming!
An Right then, we gotta give them our best! You guys ready? An: Right then, we gotta give them our best! You guys ready?
Kohane, Akito, Toya & Rin "Yeah!" "You bet!" "Yes!" "Yup!" Kohane, Akito, Toya & Rin: "Yeah!" "You bet!" "Yes!" "Yup!"
An Okay... Here we go! City! An: Okay... Here we go! City!
|
An Thanks for listening, everyone! An: Thanks for listening, everyone!
An While I was singing, I started feeling the urge to go see everyone from Vivid Street. An: While I was singing, I started feeling the urge to go see everyone from Vivid Street.
Kohane Hehe. You really do love them, don't you? Kohane: Hehe. You really do love them, don't you?
Rin Yeah! You could even feel that in your singing! Rin: Yeah! You could even feel that in your singing!
An: Hehe, thanks!
An I think I get now what my dad and Aunt Nagi said back then, about "growing as singers because of this town". An: I think I get now what my dad and Aunt Nagi said back then, about "growing as singers because of this town".
An It's thanks to all the people around Vivid Street that I am who I am today. And they're also the reason I met you, Kohane. An: It's thanks to all the people around Vivid Street that I am who I am today. And they're also the reason I met you, Kohane.
An That's why I love them so much! An: That's why I love them so much!
An Here in this city, I'm going to get better and better, and then we will surpass RAD WEEKEND! An: Here in this city, I'm going to get better and better, and then we will surpass RAD WEEKEND!
Kohane Yeah! All of us will together! Kohane: Yeah! All of us will together!
Toya You helped us learn more about Nagi and the importance of looking at the city, Shiraishi. Toya: You helped us learn more about Nagi and the importance of looking at the city, Shiraishi.
Toya There's still a lot we don't understand, but we can keep thinking it over while we improve. Toya: There's still a lot we don't understand, but we can keep thinking it over while we improve.
Akito Yeah. And at our next event, we'll drive the crowd even wilder. Akito: Yeah. And at our next event, we'll drive the crowd even wilder.
An Absolutely! We've gotta make sure it's another one for the books! An: Absolutely! We've gotta make sure it's another one for the books!
An And on that note, you all better keep an eye out for our next event! An: And on that note, you all better keep an eye out for our next event!
An I'm still not on Aunt Nagi's level... But I'm gonna give you everything I've got now! An: I'm still not on Aunt Nagi's level... But I'm gonna give you everything I've got now!
Rin Me and the others should put on another event too! And we'll make it just as cool as you guys! Rin: Me and the others should put on another event too! And we'll make it just as cool as you guys!
An Hehe. I look forward to it! An: Hehe. I look forward to it!
An Alright, everyone, see you again at our next show! An: Alright, everyone, see you again at our next show!
An, Rin & Kohane Bye bye! "See you!" "Goodbye!" An, Rin & Kohane: Bye bye! "See you!" "Goodbye!"
|