Project SEKAI Wiki

Welcome to the Project SEKAI Wiki! Please remember to read the wiki rules and the guides before you start editing.

READ MORE

Project SEKAI Wiki
Advertisement


Totemo Suteki na Rokugatsu Deshita (とても素敵な六月でした, It was a very nice June) is a song by Eight covered by 25-ji, Nightcord de.

Difficulties[]

Easy Easy Lv. 9 372 notes
Normal Normal Lv. 12 524 notes
Hard Hard Lv. 18 889 notes
Expert Expert Lv. 24 1273 notes
Master Master Lv. 29 1491 notes


Audio[]

No. Songs Duration Audio
01 Totemo Suteki na Rokugatsu Deshita (Game Version - VIRTUAL SINGER) 02:34
02 Totemo Suteki na Rokugatsu Deshita (Game Version - 25-ji, Nightcord de.) 02:34
03 Totemo Suteki na Rokugatsu Deshita (Game Version - Shinonome Ena) 02:34
04 Totemo Suteki na Rokugatsu Deshita (Game Version - Akiyama Mizuki) 02:34

Versions[]

Videos[]

『とても素敵な六月でした』3DMVゲームサイズ公開!
『とても素敵な六月でした』3DMVゲームサイズ公開!

『とても素敵な六月でした』3DMVゲームサイズ公開!

Totemo Suteki na Rokugatsu Deshita 3DMV

Featuring Hatsune Miku, Yoisaki Kanade, Asahina Mafuyu, Shinonome Ena, Akiyama Mizuki
Costume(s): Innocent Girl

Lyrics[]

MikuKanadeMafuyuEnaMizuki


tsubusareta watashi no taiku wa
hidoku moroi kokei to kashite
oto hitotsu shinai shigaichi de
imaimashii fushou wo norou no sa

doutoku no mukougawa de anata wa hoete iru
tanpaku na kotoba no uragawa ga sukete iru yo
mahiru no musaishouku wo fuon na iro ni shite
hontou ni baka na usotsuki

kaoru natsu kaze ni sasowarete
kasumu shinigami mo naite ita

hajimari no aizu ga todoroite
musebu hikoukigumo


heisoku to sen no yomaigoto de
mawaru unda sekai ga owaru mae ni

yume no naka sae mo zutto,
yakitsuketai no


wameku fumikiri ga saegitte,
kore de subete owari nan darou
sayonara no aizu ga todoroite
tokeru hikoukigumo

ganaru utsushiyo no kyoukai de
orokana anata wa naite ita

kaoru natsu kaze ni sasowarete,
kanashiku nado nai sa

tengoku mo jigoku mo nai no nara
konna doromamire no genjitsu wo

dare ga sabakeru no
touka, "mata aimashou"

ミクまふゆ絵名瑞希


潰された私の体躯は
酷く脆い固形と化して
音ひとつしない市街地で
忌々しい不祥を呪うのさ

道徳の向う側であなたは吠えている
淡泊な言葉の裏側が透けているよ
真昼の無彩色を不穏な色にして
本当に馬鹿な嘘つき

薫る夏風に誘われて
霞む死神も泣いていた

始まりの合図が轟いて
咽ぶ飛行機雲


閉塞と千の世迷言で
回る膿んだ世界が終る前に

夢の中さえもずっと、
焼きつけたいの


喚く踏切が遮って、
これで全て終りなんだろう
さよならの合図が轟いて
溶ける飛行機雲

がなる現世の境界で
愚かなあなたは泣いていた

薫る夏風に誘われて、
悲しくなどないさ

天国も地獄も無いのなら
こんな泥塗れの現実を

誰が裁けるの
透過、「また会いましょう」

MikuKanadeMafuyuEnaMizuki
English Translation by Alyxae and Damesukekun


My crushed stature
Becomes a terribly fragile solid
As I wish curses
Upon the silent city

You howl on the other side of morality
The back side of your indifferent words are see-through
Turning the achromatic color of midday into a disturbing color
You really are a stupid liar

Lured by the sweet-smelling summer wind,
The hazy grim reaper was crying as well

The signal of the beginning resounds,
From the choked jet streams


Obstructions and a thousand mutterings,
Make this rotten world go round

Even in my dreams, I always want
To burn it away before it ends


Separated by the shrieking railway crossing;
This is where it all ends
The farewell signal resounds
From the dissolving jet streams

At the boundary of the blaring real world,
You were crying like the fool you were

Lured by the sweet-smelling summer wind,
I don't even feel sad at all

If neither heaven nor hell exists,
Then who can judge this filthy reality?
I breathe out,
"Let us meet again."

Navigation[]

Advertisement