Project SEKAI Wiki

Welcome to the Project SEKAI Wiki! Please remember to read the wiki rules and the guides before you start editing.

READ MORE

Project SEKAI Wiki
Project SEKAI Wiki
Advertisement


Traffic Jam (トラフィック・ジャム) is a song by Niru Kajitsu covered by Vivid BAD SQUAD.

Difficulties[]

Easy Easy Lv. 6 177 notes
Normal Normal Lv. 13 371 notes
Hard Hard Lv. 18 638 notes
Expert Expert Lv. 24 896 notes
Master Master Lv. 28 1089 notes


Audio[]

No. Songs Duration Audio
01 Traffic Jam (Game Version - VIRTUAL SINGER) 02:09
02 Traffic Jam (Game Version - Vivid BAD SQUAD) 02:09
03 Traffic Jam (Game Version - Kohane & Toya) 02:09
04 Traffic Jam (Game Version - An & Akito) 02:09
No. Songs Duration Audio
05 Traffic Jam (Full Version - Vivid BAD SQUAD) 03:59
06 Traffic Jam (Full Version - Kohane & Toya) 03:59
File:Traffic Jam (Full Version - Kohane & Toya).ogg
07 Traffic Jam (Full Version - An & Akito) 03:59
File:Traffic Jam (Full Version - An & Akito).ogg

Versions[]

Videos[]

トラフィック・ジャム - Vivid BAD SQUAD × 鏡音リン
トラフィック・ジャム_-_Vivid_BAD_SQUAD_×_鏡音リン

トラフィック・ジャム - Vivid BAD SQUAD × 鏡音リン

Traffic Jam 2DMV

Featuring Kagamine Rin, Azusawa Kohane, Shiraishi An, Shinonome Akito, Aoyagi Toya
Illustration: Batsumura Aiko (Tweet)
Video: Lye

『トラフィック・ジャム』(難易度:HARD)_プレイ動画を一部先行公開!

『トラフィック・ジャム』(難易度:HARD) プレイ動画を一部先行公開!

Lyrics[]

RinKohaneAnAkitoToya


aa yada yada shoutotsu da
doko no doitsu ga waruinda

pashapasha to furasshu taita
maa nante kawaisou na


kubitsutte wabin no ga ii ya
sakidatsu fukou wo yurushite ya

yurusanee ya oikome ya
nigen no kai kono koshinuke ga


aa mata da shoutotsu da
aka shingou tenmetsu da saa
kondo wa doitsu ga waruinda dare demo ii ya
jaa aitsu no sei da


yuzuriai mo hettakure mo nai
yaru ka yarareru ka taigai ni seeya
oira nya kankei nai?

sou wa tonya ga orosha shineenda wa

Deuce Deuce Deuce!
kimi ga iku made boku ga iku made
itami wake nado shinainde

Deuce Deuce Deuce!
mekki ga hageru made asa ga kuru made
futari de yodare wakeatte iyou

ara kanashii ana kanashii koto bakari okiru ne
samo samoshii kono tamashii sei wo uketa wa ii ga
arasagashi, anasagashi, akunaki hito no saga
tsume tomoshita hi de youjousen to na (Deuce Deuce Deuce!)

choi machi na, kono machi ja yoru wa hikikomogomo
chippoke na tomoshibi ja kogoeru ga ochi sa

amezarashi usabarashi herikutsu no hayanie
tokaku ikitsurai yo no naka ni natta ne
retsu shingin

Deuce Deuce Deuce!
kimi ga iku made boku ga iku made
ashi ga tsuku toka arienainde

Deuce Deuce Deuce!
gushagusha ni naru made yoi ga sameru made
hitsugi no naka de majiwatte iyou

fuan ni kararete, fuan ni kararete,
fuan ni kararete furafura to sa

yukitsuita ga saigo ato ni hikenai
yurikago kara hakaba made mouja

aa itsumo no shoutotsu da
saa kondo wa doitsu ga giseisha da
korya soutou tachi ga warui ze tte ukeru
kiri mo moraru mo hana kara nai wa


odori odorasare michiteku juutai
muimi na jinsei sude ni fukurokouji
daremo karemo temee wo kaisanu you
ore ga hibi shikka to inotte yarou


Deuce Deuce Deuce!
kimi ga iku made boku ga iku made
itami wake nado shinainde

Deuce Deuce Deuce!
mekki ga hageru made asa ga kuru made
futari de yodare wakeatte

Deuce Deuce Deuce!
seki ga hazeru made nodo ga kishimu made
futari de toiki hakudatsu shite

zutto zutto irareta nara
ore wa ningen nanka ni
narazu ni sunda no ni na


saa oujou shiyou
kono owatta sekai de deuce ga tsukiru made
honemi oshimazu majiwatte iyou

リンこはね彰人冬弥


ああやだやだ衝突だ
何処のどいつが悪いんだ

パシャパシャとフラッシュ焚いた
まあなんて可哀想な


首吊って詫びんのが良いや
先立つ不孝を許してや

許さねえや 追い込めや
逃げんのかい この腰抜けが


ああまただ 衝突だ
赤信号点滅だ さあ
今度はどいつが悪いんだ 誰でもいいや
じゃああいつのせいだ


譲り合いもへったくれもない
やるかやられるか 大概にせえや
おいらにゃ関係ない?

そうは問屋が卸しゃしねえんだわ

Deuce Deuce Deuce!
君が逝くまで 僕が逝くまで
痛み分けなどしないんで

Deuce Deuce Deuce!
鍍金が剥げるまで 朝が来るまで
二人で涎分け合っていよう

あら悲しい あな哀しい事ばかり起きるね
然も さもしいこの魂 生を受けたは良いが
粗探し、穴探し 飽くなき人の性
爪 灯した火で養生せんとな (Deuce Deuce Deuce!)

ちょい待ちな、この街じゃ夜は悲喜交々
ちっぽけな灯火じゃ凍えるがオチさ

雨晒し憂さ晴らし 屁理屈の速贄
兎角生き辛い世の中になったね
劣 呻吟

Deuce Deuce Deuce!
君が逝くまで 僕が逝くまで
足が付くとか有り得ないんで

Deuce Deuce Deuce!
愚者愚者になるまで 酔いが覚めるまで
棺の中で交わっていよう

不安に駆られて 不安に駆られて
不安に駆られて ふらふらとさ

行き着いたが最後 後に引けない
ゆりかごから墓場まで亡者

ああいつもの衝突だ
さあ今度はどいつが犠牲者だ
こりゃ相当タチが悪いぜって ウケる
キリもモラルもハナから無いわ


踊り踊らされ満ちてく渋滞
無意味な人生既に袋小路
誰も彼も手前を解さぬよう
俺が日々 聢と祈ってやろう


Deuce Deuce Deuce!
君が逝くまで 僕が逝くまで
痛み分けなどしないんで

Deuce Deuce Deuce!
鍍金が剥げるまで 朝が来るまで
二人で涎分け合って

Deuce Deuce Deuce!
咳が爆ぜるまで 喉が軋むまで
二人で吐息剥奪して

ずっとずっと居られたなら
俺は人間なんかに
成らずに済んだのにな


さあ往生しよう
この終わった世界で Deuceが尽きるまで
骨身惜しまず交わっていよう

RinKohaneAnAkitoToya
English Translation by bluepenguin


Oh no, oh no,
It's a collision! Who's at fault?

Click, click, the flash went off —
Well, it's kind of pathetic.


Would hanging yourself be a good apology?
Would your parents forgive you for dying before them?

Or not? Are you cornered?
Can you run away like the coward you are?


Oh no, not again — another collision!
The traffic light is blinking red.
Who's at fault this time? It doesn't matter who,
It's, uh... That guy's fault!


Fuck compromises!
It's do or die, but don't get carried away,
'S not our problem, right?

The wholesaler won't sell stuff like this.

Deuce Deuce Deuce!
Til you die, til I die,
We won't call off the fight due to injury.

Deuce Deuce Deuce!
Til our veneers peel off, til morning comes,
Let's you and me swap spit.

Oh, how sad — tragic things just keep happening, don't they?
It's good that this truly selfish soul was given life, but...
Constantly finding fault and poking holes is just human nature,
It'll be healed
by the flame ignited by claws. (Deuce Deuce Deuce!)

Wait a sec, in this town the night is bittersweet,
It just ends up with the tiny lights freezing over.

A weather-beaten distraction, a sacrifice of sophism,
Anyway, it's gotten hard to live in this world, huh?
Inferior moaning.

Deuce Deuce Deuce!
Til you die, til I die,
There's no way a chain's being put around my leg.

Deuce Deuce Deuce!
Til we're soaked and turn into fools, til we sober up,
Let's do it in a coffin.

My anxiety spikes, my anxiety spikes,
My anxiety spikes and I'm unsteady.

Once you get there, there's no going back,
We're dead people from the cradle to the grave.

Ah, it's the usual collision —
Who's the victim this time?
"Isn't this pretty cruel?" That's a good one.
There was never any end or any moral to begin with.


Dancing and being made to dance, the traffic jam's getting worse,
But my pointless life has already reached a dead end.
I'll pray faithfully every day
That no one else will appreciate you.


Deuce Deuce Deuce!
Til you die, til I die,
We won't call off the fight due to injury.

Deuce Deuce Deuce!
Til our veneers peel off, til morning comes,
Let's you and me swap spit.

Deuce Deuce Deuce!
Til a cough bursts out of me, til my throat hurts,
Let's strip each other of our sighs.

If we stayed here like this forever,
I'd be able to get by
Without ever becoming human.


Come on, let's give up on life.
In this finished world, until the deuce runs out,
Let's do it, giving our flesh and bone unsparingly.

Another Vocal (Azusawa Kohane, Aoyagi Toya)

KohaneToya


aa yada yada shoutotsu da
doko no doitsu ga waruinda
pashapasha to furasshu taita
maa nante kawaisou na

kubitsutte wabin no ga ii ya
sakidatsu fukou wo yurushite ya
yurusanee ya oikome ya
nigen no kai kono koshinuke ga

aa mata da shoutotsu da
aka shingou tenmetsu da saa
kondo wa doitsu ga waruinda dare demo ii ya
jaa aitsu no sei da

yuzuriai mo hettakure mo nai
yaru ka yarareru ka taigai ni seeya
oira nya kankei nai?

sou wa tonya ga orosha shineenda wa

Deuce Deuce Deuce!
kimi ga iku made boku ga iku made
itami wake nado shinainde

Deuce Deuce Deuce!
mekki ga hageru made asa ga kuru made
futari de yodare wakeatte iyou

ara kanashii ana kanashii koto bakari okiru ne
samo samoshii kono tamashii sei wo uketa wa ii ga
arasagashi, anasagashi, akunaki hito no saga
tsume tomoshita hi de youjousen to na (Deuce Deuce Deuce!)

choi machi na, kono machi ja yoru wa hikikomogomo
chippoke na tomoshibi ja kogoeru ga ochi sa
amezarashi usabarashi herikutsu no hayanie
tokaku ikitsurai yo no naka ni natta ne
retsu shingin

Deuce Deuce Deuce!
kimi ga iku made boku ga iku made
ashi ga tsuku toka arienainde

Deuce Deuce Deuce!
gushagusha ni naru made yoi ga sameru made
hitsugi no naka de majiwatte iyou

fuan ni kararete, fuan ni kararete,
fuan ni kararete furafura to sa
yukitsuita ga saigo ato ni hikenai
yurikago kara hakaba made mouja

aa itsumo no shoutotsu da
saa kondo wa doitsu ga giseisha da
korya soutou tachi ga warui ze tte ukeru
kiri mo moraru mo hana kara nai wa

odori odorasare michiteku juutai
muimi na jinsei sude ni fukurokouji
daremo karemo temee wo kaisanu you
ore ga hibi shikka to inotte yarou

Deuce Deuce Deuce!

kimi ga iku made boku ga iku made
itami wake nado shinainde

Deuce Deuce Deuce!
mekki ga hageru made asa ga kuru made
futari de yodare wakeatte

Deuce Deuce Deuce!
seki ga hazeru made nodo ga kishimu made
futari de toiki hakudatsu shite

zutto zutto irareta nara
ore wa ningen nanka ni
narazu ni sunda no ni na

saa oujou shiyou
kono owatta sekai de deuce ga tsukiru made
honemi oshimazu majiwatte iyou

こはね冬弥


ああやだやだ衝突だ
何処のどいつが悪いんだ
パシャパシャとフラッシュ焚いた
まあなんて可哀想な

首吊って詫びんのが良いや
先立つ不孝を許してや
許さねえや 追い込めや
逃げんのかい この腰抜けが

ああまただ 衝突だ
赤信号点滅だ さあ
今度はどいつが悪いんだ 誰でもいいや
じゃああいつのせいだ

譲り合いもへったくれもない
やるかやられるか 大概にせえや
おいらにゃ関係ない?

そうは問屋が卸しゃしねえんだわ

Deuce Deuce Deuce!
君が逝くまで 僕が逝くまで
痛み分けなどしないんで

Deuce Deuce Deuce!
鍍金が剥げるまで 朝が来るまで
二人で涎分け合っていよう

あら悲しい あな哀しい事ばかり起きるね
然も さもしいこの魂 生を受けたは良いが
粗探し、穴探し 飽くなき人の性
爪 灯した火で養生せんとな (Deuce Deuce Deuce!)

ちょい待ちな、この街じゃ夜は悲喜交々
ちっぽけな灯火じゃ凍えるがオチさ
雨晒し憂さ晴らし 屁理屈の速贄
兎角生き辛い世の中になったね
劣 呻吟

Deuce Deuce Deuce!
君が逝くまで 僕が逝くまで
足が付くとか有り得ないんで

Deuce Deuce Deuce!
愚者愚者になるまで 酔いが覚めるまで
棺の中で交わっていよう

不安に駆られて 不安に駆られて
不安に駆られて ふらふらとさ
行き着いたが最後 後に引けない
ゆりかごから墓場まで亡者

ああいつもの衝突だ
さあ今度はどいつが犠牲者だ
こりゃ相当タチが悪いぜって ウケる
キリもモラルもハナから無いわ

踊り踊らされ満ちてく渋滞
無意味な人生既に袋小路
誰も彼も手前を解さぬよう
俺が日々 聢と祈ってやろう

Deuce Deuce Deuce!

君が逝くまで 僕が逝くまで
痛み分けなどしないんで

Deuce Deuce Deuce!
鍍金が剥げるまで 朝が来るまで
二人で涎分け合って

Deuce Deuce Deuce!
咳が爆ぜるまで 喉が軋むまで
二人で吐息剥奪して

ずっとずっと居られたなら
俺は人間なんかに
成らずに済んだのにな

さあ往生しよう
この終わった世界で Deuceが尽きるまで
骨身惜しまず交わっていよう

KohaneToya
English Translation by bluepenguin


Oh no, oh no,
It's a collision! Who's at fault?
Click, click, the flash went off —
Well, it's kind of pathetic.

Would hanging yourself be a good apology?
Would your parents forgive you for dying before them?
Or not? Are you cornered?
Can you run away like the coward you are?

Oh no, not again — another collision!
The traffic light is blinking red.
Who's at fault this time? It doesn't matter who,
It's, uh... That guy's fault!

Fuck compromises!
It's do or die, but don't get carried away,
'S not our problem, right?

The wholesaler won't sell stuff like this.

Deuce Deuce Deuce!
Til you die, til I die,
We won't call off the fight due to injury.

Deuce Deuce Deuce!
Til our veneers peel off, til morning comes,
Let's you and me swap spit.

Oh, how sad — tragic things just keep happening, don't they?
It's good that this truly selfish soul was given life, but...
Constantly finding fault and poking holes is just human nature,
It'll be healed by the flame ignited by claws. (Deuce Deuce Deuce!)

Wait a sec, in this town the night is bittersweet,
It just ends up with the tiny lights freezing over.
A weather-beaten distraction, a sacrifice of sophism,
Anyway, it's gotten hard to live in this world, huh?
Inferior moaning.

Deuce Deuce Deuce!
Til you die, til I die,
There's no way a chain's being put around my leg.

Deuce Deuce Deuce!
Til we're soaked and turn into fools, til we sober up,
Let's do it in a coffin.

My anxiety spikes, my anxiety spikes,
My anxiety spikes and I'm unsteady.
Once you get there, there's no going back,
We're dead people from the cradle to the grave.

Ah, it's the usual collision —
Who's the victim this time?
"Isn't this pretty cruel?" That's a good one.
There was never any end or any moral to begin with.

Dancing and being made to dance, the traffic jam's getting worse,
But my pointless life has already reached a dead end.
I'll pray faithfully every day
That no one else will appreciate you.

Deuce Deuce Deuce!

Til you die, til I die,
We won't call off the fight due to injury.

Deuce Deuce Deuce!
Til our veneers peel off, til morning comes,
Let's you and me swap spit.

Deuce Deuce Deuce!
Til a cough bursts out of me, til my throat hurts,
Let's strip each other of our sighs.

If we stayed here like this forever,
I'd be able to get by
Without ever becoming human.

Come on, let's give up on life.
In this finished world, until the deuce runs out,
Let's do it, giving our flesh and bone unsparingly.

Another Vocal (Shiraishi An, Shinonome Akito)

AnAkito


aa ya da ya da shoutotsu da
doko no doitsu ga waruinda
pashapasha to furasshu taita
maa nante kawaisou na

kubitsutte wabin no ga ii ya
sakidatsu fukou wo yurushite ya
yurusanee ya oikome ya
nigen no kai kono koshinuke ga

aa mata da shoutotsu da
aka shingou tenmetsu da saa
kondo wa doitsu ga waruinda dare demo ii ya
jaa aitsu no sei da

yuzuriai mo hettakure mo nai
yaru ka yarareru ka taigai ni seeya
oira nya kankei nai?

sou wa tonya ga orosha shineenda wa

Deuce Deuce Deuce!
kimi ga iku made boku ga iku made
itami wake nado shinainde

Deuce Deuce Deuce!
mekki ga hageru made asa ga kuru made
futari de yodare wakeatte iyou

ara kanashii ana kanashii koto bakari okiru ne
samo samoshii kono tamashii sei wo uketa wa ii ga
arasagashi, anasagashi, akunaki hito no saga
tsume tomoshita hi de youjousen to na (Deuce Deuce Deuce!)

choi machi na, kono machi ja yoru wa hikikomogomo
chippoke na tomoshibi ja kogoeru ga ochi sa
amezarashi usabarashi herikutsu no hayanie
tokaku ikitsurai yo no naka ni natta ne
retsu shingin

Deuce Deuce Deuce!
kimi ga iku made boku ga iku made
ashi ga tsuku toka arienainde

Deuce Deuce Deuce!
gushagusha ni naru made yoi ga sameru made
hitsugi no naka de majiwatte iyou

fuan ni kararete, fuan ni kararete,
fuan ni kararete furafura to sa
yukitsuita ga saigo ato ni hikenai
yurikago kara hakaba made mouja

aa itsumo no shoutotsu da
saa kondo wa doitsu ga giseisha da
korya soutou tachi ga warui ze tte ukeru
kiri mo moraru mo hana kara nai wa

odori odorasare michiteku juutai
muimi na jinsei sude ni fukurokouji
daremo karemo temee wo kaisanu you
ore ga hibi shikka to inotte yarou

Deuce Deuce Deuce!

kimi ga iku made boku ga iku made
itami wake nado shinainde

Deuce Deuce Deuce!
mekki ga hageru made asa ga kuru made
futari de yodare wakeatte

Deuce Deuce Deuce!
seki ga hazeru made nodo ga kishimu made
futari de toiki hakudatsu shite

zutto zutto irareta nara
ore wa ningen nanka ni
narazu ni sunda no ni na

saa oujou shiyou
kono owatta sekai de deuce ga tsukiru made
honemi oshimazu majiwatte iyou

彰人


ああやだやだ衝突だ
何処のどいつが悪いんだ
パシャパシャとフラッシュ焚いた
まあなんて可哀想な

首吊って詫びんのが良いや
先立つ不孝を許してや
許さねえや 追い込めや
逃げんのかい この腰抜けが

ああまただ 衝突だ
赤信号点滅だ さあ
今度はどいつが悪いんだ 誰でもいいや
じゃああいつのせいだ

譲り合いもへったくれもない
やるかやられるか 大概にせえや
おいらにゃ関係ない?

そうは問屋が卸しゃしねえんだわ

Deuce Deuce Deuce!
君が逝くまで 僕が逝くまで
痛み分けなどしないんで

Deuce Deuce Deuce!
鍍金が剥げるまで 朝が来るまで
二人で涎分け合っていよう

あら悲しい あな哀しい事ばかり起きるね
然も さもしいこの魂 生を受けたは良いが
粗探し、穴探し 飽くなき人の性
爪 灯した火で養生せんとな (Deuce Deuce Deuce!)

ちょい待ちな、この街じゃ夜は悲喜交々
ちっぽけな灯火じゃ凍えるがオチさ
雨晒し憂さ晴らし 屁理屈の速贄
兎角生き辛い世の中になったね
劣 呻吟

Deuce Deuce Deuce!
君が逝くまで 僕が逝くまで
足が付くとか有り得ないんで

Deuce Deuce Deuce!
愚者愚者になるまで 酔いが覚めるまで
棺の中で交わっていよう

不安に駆られて 不安に駆られて
不安に駆られて ふらふらとさ
行き着いたが最後 後に引けない
ゆりかごから墓場まで亡者

ああいつもの衝突だ
さあ今度はどいつが犠牲者だ
こりゃ相当タチが悪いぜって ウケる
キリもモラルもハナから無いわ

踊り踊らされ満ちてく渋滞
無意味な人生既に袋小路
誰も彼も手前を解さぬよう
俺が日々 聢と祈ってやろう

Deuce Deuce Deuce!

君が逝くまで 僕が逝くまで
痛み分けなどしないんで

Deuce Deuce Deuce!
鍍金が剥げるまで 朝が来るまで
二人で涎分け合って

Deuce Deuce Deuce!
咳が爆ぜるまで 喉が軋むまで
二人で吐息剥奪して

ずっとずっと居られたなら
俺は人間なんかに
成らずに済んだのにな

さあ往生しよう
この終わった世界で Deuceが尽きるまで
骨身惜しまず交わっていよう

AnAkito
English Translation by bluepenguin


Oh no, oh no,
It's a collision! Who's at fault?
Click, click, the flash went off —
Well, it's kind of pathetic.

Would hanging yourself be a good apology?
Would your parents forgive you for dying before them?
Or not? Are you cornered?
Can you run away like the coward you are?

Oh no, not again — another collision!
The traffic light is blinking red.
Who's at fault this time? It doesn't matter who,
It's, uh... That guy's fault!

Fuck compromises!
It's do or die, but don't get carried away,
'S not our problem, right?

The wholesaler won't sell stuff like this.

Deuce Deuce Deuce!
Til you die, til I die,
We won't call off the fight due to injury.

Deuce Deuce Deuce!
Til our veneers peel off, til morning comes,
Let's you and me swap spit.

Oh, how sad — tragic things just keep happening, don't they?
It's good that this truly selfish soul was given life, but...
Constantly finding fault and poking holes is just human nature,
It'll be healed by the flame ignited by claws. (Deuce Deuce Deuce!)

Wait a sec, in this town the night is bittersweet,
It just ends up with the tiny lights freezing over.
A weather-beaten distraction, a sacrifice of sophism,
Anyway, it's gotten hard to live in this world, huh?
Inferior moaning.

Deuce Deuce Deuce!
Til you die, til I die,
There's no way a chain's being put around my leg.

Deuce Deuce Deuce!
Til we're soaked and turn into fools, til we sober up,
Let's do it in a coffin.

My anxiety spikes, my anxiety spikes,
My anxiety spikes and I'm unsteady.
Once you get there, there's no going back,
We're dead people from the cradle to the grave.

Ah, it's the usual collision —
Who's the victim this time?
"Isn't this pretty cruel?" That's a good one.
There was never any end or any moral to begin with.

Dancing and being made to dance, the traffic jam's getting worse,
But my pointless life has already reached a dead end.
I'll pray faithfully every day
That no one else will appreciate you.

Deuce Deuce Deuce!

Til you die, til I die,
We won't call off the fight due to injury.

Deuce Deuce Deuce!
Til our veneers peel off, til morning comes,
Let's you and me swap spit.

Deuce Deuce Deuce!
Til a cough bursts out of me, til my throat hurts,
Let's strip each other of our sighs.

If we stayed here like this forever,
I'd be able to get by
Without ever becoming human.

Come on, let's give up on life.
In this finished world, until the deuce runs out,
Let's do it, giving our flesh and bone unsparingly.

Discography[]

This song was featured on the following albums:

This song was featured on the following compilation albums:

Navigation[]

Advertisement