Project SEKAI Wiki

Welcome to the Project SEKAI Wiki! Please remember to read the wiki rules and the guides before you start editing.

READ MORE

Project SEKAI Wiki



Tsugihagi Staccato (ツギハギスタッカート, Patchwork Staccato) is a song by toa covered by MORE MORE JUMP!

Difficulties[]

Easy Lv. 6 168 notes
Normal Lv. 11 316 notes
Hard Lv. 16 583 notes
Expert Lv. 24 854 notes
Master Lv. 28 861 notes


Audio[]

No. Songs Duration Audio
01 Tsugihagi Staccato (Game Version - VIRTUAL SINGER (1)) 02:02
02 Tsugihagi Staccato (Game Version - VIRTUAL SINGER (2)) 02:02
03 Tsugihagi Staccato (Game Version - MORE MORE JUMP!) 02:02
No. Songs Duration Audio
04 Tsugihagi Staccato (Full Version - MORE MORE JUMP!) 04:04

Versions[]

Videos[]

ツギハギスタッカート-ゲームサイズ ver.- - 初音ミク × 鏡音リン × MEIKO
ツギハギスタッカート-ゲームサイズ_ver.-_-_初音ミク_×_鏡音リン_×_MEIKO

ツギハギスタッカート-ゲームサイズ ver.- - 初音ミク × 鏡音リン × MEIKO

Tsugihagi Staccato 2DMV

Featuring Hatsune Miku, Kagamine Rin, MEIKO
Illustration: Agas
Video: Yoshi (Tweet)

『ツギハギスタッカート』3DMVゲームサイズ公開!
『ツギハギスタッカート』3DMVゲームサイズ公開!

『ツギハギスタッカート』3DMVゲームサイズ公開!

Tsugihagi Staccato 3DMV

Featuring Hatsune Miku, Momoi Airi, Hinomori Shizuku
Costume(s): Original Default Costumes

「プロジェクトセカイ」3DMV『ツギハギスタッカート』一部公開!

「プロジェクトセカイ」3DMV『ツギハギスタッカート』一部公開!

『ツギハギスタッカート』(難易度:EASY)プレイ動画を一部先行公開!

『ツギハギスタッカート』(難易度:EASY)プレイ動画を一部先行公開!

『ツギハギスタッカート』(難易度:EXPERT)プレイ動画を一部先行公開!

『ツギハギスタッカート』(難易度:EXPERT)プレイ動画を一部先行公開!

Lyrics[]

MikuAiriShizuku


tsugihagi darake no kimi to no jikan mo
soro soro owari ni shiyou
kono ito chigiru no
irotoridori chirabaru desho


nee hora ano toki no kotoba
kasaneta muda na jikan
kono ito chigiru dake
fuzoroi da ne waraeru desho


tick tack tick tack en wo kaite
ding dong ding dong asobimasho
tick tack tick tack musunde hiraite
ding dong ding dong jaa mata ne

hotsureta ito ga sasayaku

kimi yo
isso isso inaku nare
kawaranai kono mama nara
tabun
kitto kitto nante koto nai
sukoshi karuku naru dake

nee
ikka ikka sutechaeba
kizukanai sono mama nara
dakedo
zutto zutto suki kamo na
sukoshi dake itai kana...

kizukeba kinishiteru gamen mo
sorosoro miakita

are nuki kore nuki sore ja
tsumannain desho taikutsu desho


flick tap flick tap men wo subette
swipe tap swipe tap 'a.r'-'t'
flick tap flick tap hiraite tataite
swipe swipe swipe swipe mou iya da na

zuruzuru ito ga tsubuyaku

kimi yo
isso isso inakunare
kawaranai kono mama da yo
dakara
kitto kitto nante koto nai
sukoshi sabishiku naru dake

mou
ikka ikka sutechaeba
kizukanai sono mama dashi
tabun
zutto zutto suki dakedo
sukoshi dake itai kedo

...♪...
...ran ran...
...dakara...

dakara isso isso inakunare
kawaranai kono mama dashi
tabun
kitto kitto nante koto nai
sukoshi sabishiku naru kedo

nee
iino? iino? sutechau yo?
kizukanai? mada kizukanai nara
...sokka sokka suki nano wa...
saisho kara boku dake

...tick tack tick tack
...ding dong ding dong

...♪...

tsugihagi darake no kimi to no jikan wo
sorosoro owari ni shiyou
kono ito chigiru dake
kantan desho? waraeru yo ne?

ミク愛莉


ツギハギだらけの君との時間も
そろそろ終わりにしよう
この糸 ちぎるの
色とりどり 散らばるでしょ


ねえ ほら あの時の言葉
重ねた 無駄な時間
この糸 ちぎるだけ
不揃いだね 笑えるでしょ


tick tack tick tack 円を描いて
ding dong ding dong あそびましょ
tick tack tick tack 結んで開いて
ding dong ding dong じゃあまたね

(ほつ)れた糸が 囁く

君よ
いっそ いっそ 居なくなれ
変わらない このままなら
たぶん
きっと きっと なんてことない
少し軽くなるだけ

ねえ
いっか いっか 捨てちゃえば
気づかない そのままなら
だけど
ずっと ずっと 好きかもな
少しだけ 痛いかな…

気づけば気にしてる画面も
そろそろ見飽きた

アレ抜き コレ抜き それじゃ
つまんないんでしょ 退屈でしょ


flick tap flick tap 面を滑って
swipe tap swipe tap 「A.R→T」
flick tap flick tap 開いて 叩いて
swipe swipe swipe swipe もう嫌だな

ズルズル 糸が呟く

君よ
いっそ いっそ いなくなれ
変わらない このままだよ
だから
きっと きっと なんてことない
少し寂しくなるだけ

もう
いっか いっか 捨てちゃえば
気づかない そのままだし
たぶん
ずっと ずっと 好きだけど
少しだけ 痛いけど・・・

…♪…
…らんらん…
…だから…

だから いっそ いっそ いなくなれ
変わらない このままだし
たぶん
きっと きっと なんてことない
少し寂しくなるけど

ねえ
いいの? いいの? 捨てちゃうよ?
気づかない? まだ気づかないなら・・・
・・・そっか そっか 好きなのは・・・
最初から 僕だけ

...tick tack tick tack
...ding dong ding dong

...♪...

ツギハギだらけの君との時間を
そろそろ終わりにしよう
この糸 ちぎるだけ
簡単でしょ? 笑えるよね?

MikuAiriShizuku
English Translation by OccasionalSubs


Our time together, so covered in patchwork,
Shall we soon put an end to it?
Cutting this thread to shreds,
It'll scatter about in multiple colours


Hey, you see, those words from back then,
That useless time we piled up together,
And just by tearing this thread to shreds,
It's uneven. It's laughable, huh?


Tick tock tick tock, let's draw a circle,
Ding dong ding dong, and play,
Tick tock tick tock, connecting and releasing,
Ding dong ding dong, I'll see you later.

The frayed thread whispers

You,
I'd really rather you just stop existing.
If it continues unchanged like this,
It probably
surely, surely won't be that way.
It'll just get a little trivial.

Hey,
can I, can I throw it all away?
If it continues unnoticed like that,
Maybe
I'll keep on liking you
I wonder if it'll hurt, just a little...

Once I'd noticed, I'd soon gotten sick of looking
At the screen I'd been minding

Without this and without that too,
It'd be so boring, so tedious, right?


Flick tap flick tap, I swipe my finger across the screen
Swipe tap swipe tap, already read through
Flick tap flick tap, opening and tapping,
Swipe swipe swipe swipe... Ugh, it's awful.

The loose thread mumbles

You,
I'd really rather you just stop existing.
It's unchanging like this.
So
it probably surely, surely won't be that way.
It'll just get a little lonely.

Ugh,
can I, can I throw it all away?
It's continuing unnoticed like that, after all,
But maybe I'll keep on liking you.
Though, it's going to hurt just a little...

...♪...
...La la la...
...So...

That's why, I'd really rather you just stop existing.
It's continuing unchanged like this, after all,
So it probably
surely, surely won't be that way.
Even though it'll be a little lonely.

Hey,
can I? Can I? Can I throw it all away?
You haven't noticed? If you still haven't realized...
Then right, okay, then from the beginning...
The one who was in love was only me...

...Tick tock tick tock
...Ding dong ding dong

...♪...

Our time together, so covered in patchwork,
Shall we soon put an end to it?
Just by cutting this thread to shreds,
Will it be simple? Could I manage to laugh?

VIRTUAL SINGER (Hatsune Miku, Kagamine Rin, MEIKO)

MikuRinMEIKO


tsugihagi darake no kimi to no jikan mo
soro soro owari ni shiyou
kono ito chigiru no
irotoridori chirabaru desho


nee hora ano toki no kotoba
kasaneta muda na jikan
kono ito chigiru dake
fuzoroi da ne waraeru desho


tick tack tick tack en wo kaite
ding dong ding dong asobimasho
tick tack tick tack musunde hiraite
ding dong ding dong jaa mata ne

hotsureta ito ga sasayaku

kimi yo isso isso inaku nare
kawaranai kono mama nara
tabun
kitto kitto nante koto nai
sukoshi karuku naru dake

nee
ikka ikka sutechaeba
kizukanai sono mama nara
dakedo
zutto zutto suki kamo na
sukoshi dake itai kana...

...tick tack tick tack
...ding dong ding dong

...♪...

tsugihagi darake no kimi to no jikan wo
sorosoro owari ni shiyou
kono ito chigiru dake
kantan desho? waraeru yo ne?

ミクリンMEIKO


ツギハギだらけの君との時間も
そろそろ終わりにしよう
この糸 ちぎるの
色とりどり 散らばるでしょ


ねえ ほら あの時の言葉
重ねた 無駄な時間
この糸 ちぎるだけ
不揃いだね 笑えるでしょ


tick tack tick tack 円を描いて
ding dong ding dong あそびましょ
tick tack tick tack 結んで開いて
ding dong ding dong じゃあまたね

(ほつ)れた糸が 囁く

君よ いっそ いっそ 居なくなれ
変わらない このままなら
たぶん
 きっと きっと なんてことない
少し軽くなるだけ

ねえ
 いっか いっか 捨てちゃえば
気づかない そのままなら
だけど
 ずっと ずっと 好きかもな
少しだけ 痛いかな…

...tick tack tick tack
...ding dong ding dong

...♪...

ツギハギだらけの君との時間を
そろそろ終わりにしよう
この糸 ちぎるだけ
簡単でしょ? 笑えるよね?

MikuRinMEIKO
English Translation by OccasionalSubs


Our time together, so covered in patchwork,
Shall we soon put an end to it?
Cutting this thread to shreds,
It'll scatter about in multiple colours


Hey, you see, those words from back then,
That useless time we piled up together,
And just by tearing this thread to shreds,
It's uneven. It's laughable, huh?


Tick tock tick tock, let's draw a circle,
Ding dong ding dong, and play,
Tick tock tick tock, connecting and releasing,
Ding dong ding dong, I'll see you later.

The frayed thread whispers

You, I'd really rather you just stop existing.
If it continues unchanged like this,
It probably
surely, surely won't be that way.
It'll just get a little trivial.

Hey,
can I, can I throw it all away?
If it continues unnoticed like that,
Maybe
I'll keep on liking you
I wonder if it'll hurt, just a little...

...Tick tock tick tock
...Ding dong ding dong

...♪...

Our time together, so covered in patchwork,
Shall we soon put an end to it?
Just by cutting this thread to shreds,
Will it be simple? Could I manage to laugh?

Discography[]

This song was featured on the following albums:

Difficulty Changes[]

Trivia[]

  • The SEKAI version of Tsugihagi Staccato was added to O.N.G.E.K.I. R.E.D., one of SEGA's rhythm games.

Navigation[]