Project SEKAI Wiki

Welcome to the Project SEKAI Wiki! Please remember to read the wiki rules and the guides before you start editing.

READ MORE

Project SEKAI Wiki
Project SEKAI Wiki
Advertisement


"This song gives off divine vibes that will make you think "Is this a battle theme for (a game's) final boss?". Anyway, I really like this song! Dun-dun ♪ From Mama"
―Translation of Giga's comment from @pjsekai_eng

"The message that we tried to convey through the song is that even when various hardships and obstacles stand in our way, we can overcome them through our own growth and teamwork. It's a song that will make one's heart pound with anticipation for the beginning of a new revolution. I think you'll be able to feel VBS' cool side while holding onto that passion in your heart. Please make sure to pay attention to the emotional lyrics of this eye-opener song."
―Translation of Teddyloid's comment from @pjsekai_eng

ULTRA C[1] is a commissioned song by Giga and TeddyLoid. It is Azusawa Kohane's fifth focus song, and was written for the OVER RAD SQUAD!! event.

Difficulties[]

Easy Easy Lv. 6 134 notes
Normal Normal Lv. 12 238 notes
Hard Hard Lv. 18 500 notes
Expert Expert Lv. 25 651 notes
Master Master Lv. 28 769 notes


Audio[]

No. Songs Duration Audio
00 ULTRA C (Menu Instrumental) 02:34
No. Songs Duration Audio
01 ULTRA C (Game Version - VIRTUAL SINGER) 01:37
02 ULTRA C (Game Version - Vivid BAD SQUAD) 01:37
No. Songs Duration Audio
03 ULTRA C (Full Version - Vivid BAD SQUAD) 03:00

Versions[]

Videos[]

ULTRA C - Vivid BAD SQUAD × 初音ミク
ULTRA_C_-_Vivid_BAD_SQUAD_×_初音ミク

ULTRA C - Vivid BAD SQUAD × 初音ミク

ULTRA C 2DMV

Featuring Hatsune Miku, Azusawa Kohane, Shiraishi An, Shinonome Akito, Aoyagi Toya
Illustration: Suoh (Tweet)
Video: Ikumi

ULTRA C - Vivid BAD SQUAD × 初音ミク【3DMV】
ULTRA_C_-_Vivid_BAD_SQUAD_×_初音ミク【3DMV】

ULTRA C - Vivid BAD SQUAD × 初音ミク【3DMV】

ULTRA C 3DMV

Featuring Hatsune Miku, Azusawa Kohane, Shiraishi An, Shinonome Akito, Aoyagi Toya
Costume(s): I'm a catch!!, Real badass, Stunning lady

Lyrics[]

MikuKohaneAnAkitoToya


kono roji wo nukero Awake now
(woah)
bokura kakusei appudeeto ey

giragira hikaraseta
ii na ii na sono karatto

metacchau na shizen ni shisen wo hitorijime
kono teguchi wa nusumenai

kotae nara "sukina dake" ga
kiwamatteku ichibyou mae kanzen appudeeto ya ya

fuan gubbai jibun igai wa teki janai
orikou go muyou yubi wo tatero


ha- yurero unmei
Ah- atashirashii urutora C

ima sono kanjou wo nenryou
ni mochikomu enchousen e zennou

aa karada ga

kono iki zama de make some noise
mimau we gotta go medikaru boisu
yadoshita nekkyo wa denpa suru makko kara chakudan
morauwa dai kansei
Burn out na na uh!

What I want to touch down
moyase kakumei appudeeto hey
Go all out
boku ga kakusei gyakuten ey

hitori kiri ja Just kidding
kimi to dakara Dreaming
machigai darake kanchigai mo shite
tokimeki wo riteiku

ey ushinatte mo nao kontinyuu
shiharatta daijou no jibun
ano hi ni uh... shitenai wake nai kokai


mune ni kazare (ey)
mae muki naose (ey ey)
tonaete akirame warui tte?
shinjite kure

aoku moyuru boku wa honoo
toki wa tatedo kou wa kokoro
dare da dare da dare da atashi da
saa omakase

Burn out na na uh!

Ha-
nukeru ibara
BAE! make some noise
yuushuu nobi get up! Hey Raise the bro
okushita gyakkyou ni gekokujou toutou yakuman
ageruwa dai danen!
Burn out na na uh!

What I want to touch down
moyase kakumei appudeeto hey
Go all out
boku ga kakusei gyakuten ey

ミクこはね彰人冬弥


この路地を抜けろ Awake now
(woah)
僕ら 覚醒 アップデートey

ギラギラ光らせた
いいな いいな そのカラット

目立っちゃうな自然に視線を独り占め
この手口は 盗めない

答えなら 好きなだけ が極まってく
一秒前完全アップデート ya ya

不安ぐっばい 自分以外は敵じゃない
お利口御無用 指を立てろ


Ha~揺れろ運命
Ah-あたしらしいウルトラC

今その感情を燃料
に持ち込む延長線へ全能

嗚呼 体が

この生き様で make some noise
見舞う we gotta go メディカルボイス
宿した熱狂は伝達する真っ向から着弾
もらうわ大歓声
Burn out na na uh!

What I want to touch down
燃やせ 革命 アップデート hey
Go all out
僕が 覚醒 逆転 ey

ひとりきりじゃ Just kidding
君とだから Dreaming
間違いだらけ 勘違いもして
ときめきをretake

ey 失っても尚コンティニュー
支払った代償の自分
あの日に uh してないわけない後悔


胸に飾れ (ey)
前向き直せ (ey ey)
唱えて 諦め悪いって?
信じてくれ

青く燃ゆる僕は炎
時は経てど恋うは心
誰だ誰だ誰だ あたしだ
さあお任せ

burn out na na uh!

Ha~
抜ける茨
BAE! make some noise
有終の美 get up! Hey Raise the bro
臆した逆境に下克上 とうとう役満
あげるわ 大団円!
Burn out na na uh!

What I want to touch down
燃やせ 革命 アップデート hey
Go all out
僕が 覚醒 逆転 ey

MikuKohaneAnAkitoToya
English Translation by Thai1210, edited by Violet


Go through that alleyway, Awake now,
(woah)
We're booting up this update, ey!

I made it shine dazzlingly,
How nice, I envy it, that carat.

I monopolize your gaze so naturally that it draws attention.
So this trick can't be stolen.

When it comes to answers, we've got "as many as you could want",
Update completed one second ago. Ya Ya

Saying goodbye to my anxiety, no one but myself is my enemy,
Your obedience is unnecessary, flip your finger!


Ha, be shaken, fate!
Ah, an ULTRA C that is so me!

Now, take your emotion and use it
As fuel to extend your omnipotence.

Ah, my body is...

Make some noise with this way of life,
We gotta go check on you according to the Medical Voice.
The enthusiasm you held will be transmitted and hit me head on,
Along with the loud cheers I'm receiving.
Burn out na na uh!

What I want to touch down,
Burn, revolutionary update, hey!
Go all out,
I'm booting up this reversal, ey!

I'm on my own, well, Just kidding,
I'm Dreaming because I'm with you.
I'm riddled with mistakes and misunderstandings,
But I'm retaking my excitement.

Ey, I, having paid the price,
Will continue yet further even if I lose it, uh,
It's something there's no way I couldn't have regretted doing that day.


Wear it over your chest, (ey)
Face forward again (ey ey) and shout it out!
Do you think I'm a sore loser?
Trust me.

I am a flame that burns blue,
Time passes, but my heart is full of love.
Who is, who is, who is it? Me!
Now, leave it to me,

Burn out na na uh!

Ha~

We slip through the thornbushes, BAE! Make some noise,
We're reaching our triumphant end, so get up! Hey, Raise the bro,
Overcoming the adversity of timidity, the retainers triumph and win the game, at last!
Now, we'll deliver the grandest finale!
Burn out na na uh!

What I want to touch down,
Burn, revolutionary update, hey!
Go all out,
I'm booting up this reversal, ey!

Discography[]

This song was featured on the following singles:

Trivia[]

  • The Master chart contains references to all of Vivid BAD SQUAD's previous commissioned songs in the form of chart patterns.
    • The note count for this song on MASTER difficulty is also the same as Machi on MASTER.
  • Some lines reference An's focus songs' names:
    • 向き直せ referencing Forward.
    • この路地を抜けろAwake now referencing Awake Now.
    • 臆した逆境に下克上とうとう役満 referencing Gekokujou.
  • On September 17, 2024, Reol, the lyricist of the song, released her self-cover (featuring support vocals by nqrse).

References[]

  1. A cultural idiom in Japan that started by the Japanese Olympic gymnastics team in 1968, meaning "something earth-shattering", from the difficulty rating system of A to C. (source)

Navigation[]

Advertisement