Project SEKAI Wiki

Welcome to the Project SEKAI Wiki! Please remember to read the wiki rules and the guides before you start editing.

READ MORE

Project SEKAI Wiki
Project SEKAI Wiki
Advertisement


Umiyuri Kaiteitan (ウミユリ海底譚, Tale of the Deep-sea Lily) is a song by n-buna covered by Leo/need.

Difficulties[]

Easy Easy Lv. 6 119 notes
Normal Normal Lv. 13 287 notes
Hard Hard Lv. 17 497 notes
Expert Expert Lv. 23 737 notes
Master Master Lv. 28 833 notes

On the Japanese server, Umiyuri Kaiteitan on MASTER difficulty is Level 28, whilst on the Taiwanese, Global and Korean servers, it is Level 27.

Audio[]

No. Songs Duration Audio
01 Umiyuri Kaiteitan (Game Version - VIRTUAL SINGER) 01:42
02 Umiyuri Kaiteitan (Game Version - Leo/need) 01:42
03 Umiyuri Kaiteitan (Game Version - Mochizuki Honami) 01:42
No. Songs Duration Audio
04 Umiyuri Kaiteitan (Full Version - Leo/need) 03:56
05 Umiyuri Kaiteitan (Full Version - Mochizuki Honami) 03:56

Versions[]

Videos[]

ウミユリ海底譚 - Leo-need × 初音ミク ‎
ウミユリ海底譚_-_Leo-need_×_初音ミク

ウミユリ海底譚 - Leo-need × 初音ミク

Umiyuri Kaiteitan 2DMV

Featuring Hatsune Miku, Hoshino Ichika, Mochizuki Honami
Direction: Awashima
Illustration: Awashima (Tweet)
Design: DMYM & No.734
Video: OTOIRO (Tweet)
Composition: Shimpei Oniki

『ウミユリ海底譚』3DMVゲームサイズ公開!
『ウミユリ海底譚』3DMVゲームサイズ公開!

『ウミユリ海底譚』3DMVゲームサイズ公開!

Umiyuri Kaiteitan 3DMV

Featuring Hatsune Miku, Hoshino Ichika, Mochizuki Honami (Video Only: Tenma Saki, Hinomori Shiho)
Costume(s): Sunset Beach Girl, Marine Shell Girl

〈3rd Anniv.〉ウミユリ海底譚 - Leo-need × 初音ミク【3DMV】-2
〈3rd_Anniv.〉ウミユリ海底譚_-_Leo-need_×_初音ミク【3DMV】-2

〈3rd Anniv.〉ウミユリ海底譚 - Leo-need × 初音ミク【3DMV】-2

Umiyuri Kaiteitan 3DMV

Featuring Hatsune Miku, Hoshino Ichika, Mochizuki Honami (Video Only: Tenma Saki, Hinomori Shiho)

「プロジェクトセカイ」3DMV『ウミユリ海底譚』一部公開!

「プロジェクトセカイ」3DMV『ウミユリ海底譚』一部公開!

『ウミユリ海底譚』(難易度:HARD)プレイ動画を一部先行公開!

『ウミユリ海底譚』(難易度:HARD)プレイ動画を一部先行公開!

Lyrics[]

MikuIchikaHonami


matte wakatte yo
nande mo nai kara boku no uta wo warawanai de
kuuchuu sanpo no SOS
boku wa boku wa boku wa

ima hai ni mamireteku
umi no soko iki wo nomihosu yume wo mita
tada
yuragi no naka sora wo nagameru
boku no te wo saegitta

yume no ato ga kimi no oetsu ga
hakidasenai utakata no niwa no sumi wo
hikari no oyogu sora ni sazameku
moji no oku nami no hazama de
kimi ga toonoita dake


"nante"
motto sugatte yo shitte shimau kara
boku no uta wo warawanai de
kaichuu ressha ni toonoita
namida nante nante

torisatte shimatte yo itte shimau nara
kimi wa koko ni modoranai de
kuuchuu sanpo to yonbyoushi

boku wa boku wa boku wa

tada ai ni nomareteku
sora no soko hai no naka de yume wo egaita
ima kokoro no oku kieru hikari ga
kimi no
se wo kakikeshita

fureru ato ga yume no tsuzuki ga
hajimaranai boku wa mada wasurenai no ni
hikari ni todoku nami ni yurameku
yoru no oku boku no kokoro ni
kimi ga te wo futta dake


"nante"
sotto fusaide yo mou iranai kara
sonna uso wo utawanai de
shinjitetatte warau you na
happii endo nante

sakaratte shimatte yo konna sekai nara
kimi wa koko de tomaranai de
naite waratte yo ittousei

ai wa ai wa ai wa

kienai kimi wo kaita boku ni motto
shiranai hito no sutta ai wo
boku wo koroshichatta kitai no kotoba to ka
kikoenai you ni waratten no


motto sugatte yo mou iranai kara sa nee
sotto fusaide yo bokura no aimai na ai de

"nante"
matte wakatte yo
nande mo nai kara boku no yume wo warawanai de
kaichuu ressha ni toonoita
namida nante nante

kiesatte shimatte yo itte shimau nara
boku wa koko de tomaranai de
naite waratte yo SOS

boku wa kimi wa boku wa

saishuu ressha to naki yanda ano sora ni oboreteiku

ミク一歌穂波


待って わかってよ
何でもないから僕の歌を笑わないで
空中散歩のSOS
僕は僕は僕は

今 灰に塗れてく
海の底 息を飲み干す夢を見た
ただ
揺らぎの中 空を眺める
僕の手を遮った

夢の跡が 君の嗚咽が
吐き出せない泡沫の庭の隅を
光の泳ぐ空にさざめく
文字の奥 波の狭間で
君が遠のいただけ


「なんて」
もっと縋ってよ 知ってしまうから
僕の歌を笑わないで
海中列車に遠のいた
涙なんて なんて

取り去ってしまってよ 行ってしまうなら
君はここに戻らないで
空中散歩と四拍子

僕は僕は僕は

ただ藍に呑まれてく
空の底 灰の中で夢を描いた
今心の奥 消える光が
君の
背を掻き消した

触れる跡が 夢の続きが
始まらない 僕はまだ忘れないのに
光に届く 波に揺らめく
夜の奥 僕の心に
君が手を振っただけ


「なんて」
そっと塞いでよもういらないから
そんな嘘を歌わないで
信じてたって笑うような
ハッピーエンドなんて

逆らってしまってよこんな世界なら
君はここで止まらないで
泣いて笑ってよ一等星

愛は愛は愛は

消えない君を描いた 僕にもっと
知らない人の吸った 愛を
僕を殺しちゃった 期待の言葉とか
聞こえないように笑ってんの


もっと縋ってよ もういらないからさ ねぇ
そっと塞いでよ 僕らの曖昧な愛で

「なんて」
待って わかってよ
何でもないから 僕の夢を笑わないで
海中列車に遠のいた
涙なんて なんて

消え去ってしまってよ 行ってしまうなら
僕はここで止まらないで
泣いて笑ってよSOS

僕は 君は 僕は

最終列車と泣き止んだあの空に溺れていく

MikuIchikaHonami
English Translation by Altamugs

Wait a minute, please understand,
It's nothing, so don't laugh at my song...
Sending out an SOS strolling in the air,
It's me, it's me, it's me...

Right now, being smeared in the ash,
At the bottom of the ocean, I saw a dream which drained my breath.
It's just that
in the midst of tremors,
I gaze at the sky
with my hands being blocked.

In the remnants of dreams, your fits of weeping,
They resound in a corner of the bubble garden, not escaping your mouth.
As they rustle on the sky of swimming lights,
In the interior of letters, the interval between the waves,
You just grew distant from me.


"Just kidding."
Just rely on me a bit more, you'll understand everything eventually,
Don't laugh at my song, please...
On an underwater train, you drifted far away,
Along with my tears, no way, no way.

Please take this all away if you turn back and leave,
Then don't ever come back here.
A midair stroll and quadruple time,

That's me, that's me, that's me...

At the bottom of the sky engulfed in indigo,
I painted a dream inside the ashes.
Right now, in the interior of my heart, the fading light

Erased the sight of your back.

The traces I caress, the continuation of my dream,
They has yet to start, even though I didn't forget anything.
Reaching out for the light swaying in the waves,
Deep down in the night,
inside my heart,
You did nothing but wave your hand.


"Just kidding."
Just quietly plug it up, it's no longer essential to me,
Please don't sing such kind of lies.
I'm laughing because I actually used to believe it,
There's no way such happy ending can exist.

Stand up against it already, if it's this kind of world,
Then don't just stop here.
Laugh and cry to your heart's content, the first magnitude's star,

That's love, that's love, that's love...

Painting a you who still remained here,
The love absorbed by the ones I haven't met, give me more of that.
They killed me, things like words of expectations,
Are you laughing as if you couldn't hear anything?


Just cling onto me more, since I no longer need it, hey...
Gently block us up inside this enigmatic love we share...

"Just kidding."
Wait a minute, please understand,
It's nothing, so don't laugh at my dream...
On an underwater train, you drifted far away,
Along with my tears, no way, no way.

Please get out of my sight if you turn your back and leave,
And don't stop me right here.
Laugh and cry to your heart's content, SOS,

That's me, that's you, that's me...

As the last train disappeared, the tears finally stopped, I sink into the sky.

Discography[]

This song was featured on the following albums:

This song was featured on the following compilation albums:

Trivia[]

  • Umiyuri Kaiteitan is one of the five songs that was chosen to have its 3DMV improved through a public vote.
  • The 2DMV was directed and illustrated by Awashima, who also illustrated the original MV and in-game cover art.

Navigation[]

Advertisement