Empty SEKAI 
Mafuyu
Miku, do you have a minute?
Mafuyu: Miku, do you have a minute?
Miku
Oh, Mafuyu. Are you back to write more songs?
Miku: Oh, Mafuyu. Are you back to write more songs?
Mafuyu
No. I came to give you one.
Mafuyu: No. I came to give you one.
Miku: A song?
Mafuyu
Yeah. It's for you.
Mafuyu: Yeah. It's for you.
Miku
You came to give me a song? Is that what you have in your hand?
Miku: You came to give me a song? Is that what you have in your hand?
Mafuyu: Right.
Miku: I see. Thank you.
Miku
Oh, this sheet music...
Miku: Oh, this sheet music...
Mafuyu: What's the matter?
Miku
It feels...a little less lonely than before.
Miku: It feels...a little less lonely than before.
Mafuyu: Less lonely?
Miku
Yes. All of your music has sounded very lonely up until now...but this is different.
Miku: Yes. All of your music has sounded very lonely up until now...but this is different.
Mafuyu
No one has ever said that about my music before...
Mafuyu: No one has ever said that about my music before...
Miku
This must be the sound of the new you, then.
Miku: This must be the sound of the new you, then.
Mafuyu: The new me?
Mafuyu
I don't know about that...
Mafuyu: I don't know about that...
Mafuyu
That reminds me. I've decided to take a break from OWN.
Mafuyu: That reminds me. I've decided to take a break from OWN.
Miku: Is that so?
Mafuyu
Yeah. Kanade says she's going to write me a song that will save me, so I've decided to write music with her for the time being.
Mafuyu: Yeah. Kanade says she's going to write me a song that will save me, so I've decided to write music with her for the time being.
Mafuyu
So for now, that song I just gave you will be the last song I write as OWN.
Mafuyu: So for now, that song I just gave you will be the last song I write as OWN.
Miku: I see...
Mafuyu
Well, I should be getting back.
Mafuyu: Well, I should be getting back.
Mizuki
Oh, there she is! Mafuyu's over here!
Mizuki: Oh, there she is! Mafuyu's over here!
Ena
Mizuki, would you stop running off by yourself?!
Ena: Mizuki, would you stop running off by yourself?!
Mizuki: Hahaha. Sorry.
Kanade
I'm tired. Mizuki, you're too fast.
Kanade: I'm tired. Mizuki, you're too fast.
Mizuki
I can go even faster when I really want to!
Mizuki: I can go even faster when I really want to!
Mafuyu
I thought this place got noisy all of a sudden.
Mafuyu: I thought this place got noisy all of a sudden.
Miku
It seems everybody has come to visit.
Miku: It seems everybody has come to visit.
Mizuki
Heya, Miku! How are you?
Mizuki: Heya, Miku! How are you?
Miku: Right.
Ena
We hadn't really planned on coming here today.
Ena: We hadn't really planned on coming here today.
Ena
But when you didn't log on to Nightcord at the usual time, Mizuki said we should come looking for you.
Ena: But when you didn't log on to Nightcord at the usual time, Mizuki said we should come looking for you.
Mizuki
Hey, even you were like, "Oh, I hope she hasn't gone off on her own again..." You were just as worried as me.
Mizuki: Hey, even you were like, "Oh, I hope she hasn't gone off on her own again..." You were just as worried as me.
Ena
Yeah, I said that, but I wasn't really that worried about her.
Ena: Yeah, I said that, but I wasn't really that worried about her.
Kanade
Regardless, I'm glad we found you so quickly.
Kanade: Regardless, I'm glad we found you so quickly.
Mafuyu: .....
Miku
(No matter where Mafuyu goes from now on, Kanade and the others will be sure to find her.)
Miku: (No matter where Mafuyu goes from now on, Kanade and the others will be sure to find her.)
Miku
Mafuyu wrote a song for me, so she came to let me listen to it.
Miku: Mafuyu wrote a song for me, so she came to let me listen to it.
Mizuki
She did? No fair! I want to hear it!
Mizuki: She did? No fair! I want to hear it!
Miku
Sure. I'd like everyone to hear it. And afterward, I'd like to sing it with all of you.
Miku: Sure. I'd like everyone to hear it. And afterward, I'd like to sing it with all of you.
Kanade: With all of us?
Mizuki
That's a great idea. Sounds fun!
Mizuki: That's a great idea. Sounds fun!
Ena
You mean me, too? I'm not really in the mood to sing...
Ena: You mean me, too? I'm not really in the mood to sing...
Mizuki
Oh, don't say that! Come on, Ena! Let's sing!
Mizuki: Oh, don't say that! Come on, Ena! Let's sing!
Ena
H-Hey! Don't just grab me like that!
Ena: H-Hey! Don't just grab me like that!
Mizuki: You too, Mafuyu!
Mafuyu: Me too?
Mizuki: Of course!
Ena
If even I have to sing, it would be weird if the person who wrote the thing not join in.
Ena: If even I have to sing, it would be weird if the person who wrote the thing not join in.
Mafuyu
I don't think that's true.
Mafuyu: I don't think that's true.
Mizuki
Come on, less talking, more singing! Come on, Mafuyu!
Mizuki: Come on, less talking, more singing! Come on, Mafuyu!
Kanade
We haven't sung together since last time we were all here.
Kanade: We haven't sung together since last time we were all here.
Mizuki
Hehe. It was fun then, too! Right, Miku?
Mizuki: Hehe. It was fun then, too! Right, Miku?
Miku: Right.
Miku
Okay, then. Let's all sing together.
Miku: Okay, then. Let's all sing together.