Project SEKAI Wiki

Welcome to the Project SEKAI Wiki! Please remember to read the wiki rules and the guides before you start editing.

READ MORE

Project SEKAI Wiki
Project SEKAI Wiki
Advertisement


Vampire's ∞ pathoS is a preexisting song by Hitoshizuku-P and Yama△. It was the 2nd song added as part of the 2.5 Anniversary Celebration Campaign.

Difficulties[]

Easy Easy Lv. 8 309 notes
Normal Normal Lv. 13 401 notes
Hard Hard Lv. 19 761 notes
Expert Expert Lv. 27 992 notes
Master Master Lv. 31 1100 notes


Audio[]

No. Songs Duration Audio
01 Vampire's ∞ pathoS (Game Version - VIRTUAL SINGER) 02:04

Versions[]

Videos[]

『Vampire's_∞_pathoS』(難易度:HARD)プレイ動画を公開

『Vampire's ∞ pathoS』(難易度:HARD)プレイ動画を公開

Lyrics[]


mangetsu kiken na honnou ga abakare dasu yami no butai
koyoi mata matenrou wo furuwasete
tonda higeki ga okoru

kokon touzai itsu zo no yo mo
yamiyo no enmoku wa kaibutsu no jikan
orokanaru kimi no keisotsu na furagu ni tsurare
maku mo akezu ni hajimaru

okubyou hitsuji kagaku to iu firumu wo tarenagashite
kami wo koroshi tokuigao de "shinsekai" wo kidotte mo
shosen, kore wa nonfikushon
hikagaku no mae de wa aware ni juu no moji wo kiru

nijuu rasen no soto de kaibutsu wa paatii naito
koyoi mo yatsura wa gochisou wo neratte iru no sa

kokon touzai itsu zo no yo mo
seigi no kage ni wa aku ga habikoru
soumei na shuuyaku wa chimitsu na furagu no saki de
gurando finaare wo mukae ni ikou

okubyou hitsuji kagaku to iu firumu ni toritsukarete
kami wo wasure itsu no ma ni ka meikyuu ni mayoikonda
nanto junsui de airashii hodo ni
obaka na kimitachi wo
mujihi na viran ga osou

chiito na viran bouryoku to iu gouri wo furimawashite
aku wo kedori tokuigao de anchiteeze wo katatte mo
shosen, kimi mo nonfikushon
shin no kyoushi no mae de wa aware ni hofurare kiete
aa, subete wa kami nomizo shiru
Amen......


満月 危険な本能が暴かれ出す闇の舞台
今宵また 摩天楼を震わせて
とんだ悲劇が起こる

古今東西 いつぞの世も
闇夜の演目は 怪物の時間
愚かなる子羊(きみ)の 軽率なフラグにつられ
幕も開けずに始まる

臆病羊 科学というフィルムを垂れ流して
神を殺し 得意顔で「新世界」を気取っても
所詮、これはノンフィクション
非科学の前では 憐れに十の文字を切る

二重螺旋の外で 怪物はパーティーナイト
今宵も奴らは ご馳走を狙っているのさ

古今東西 いつぞの世も
正義の影には 悪が蔓延(はびこ)
聡明な主役は 緻密なフラグの先で
グランドフィナーレを迎えにいこう

臆病羊 科学というフィルムに取り憑かれて
神を忘れ いつの間にか迷宮に迷い込んだ
なんと純粋で 愛らしいほどに
お馬鹿な子羊(きみ)たちを
無慈悲な悪役(ヴィラン)が襲う

チートな悪役(ヴィラン) 暴力という合理を振り回して
悪を気取り 得意顔でアンチテーゼを語っても
所詮、悪役(きみ)も ノンフィクション
真の強者の前では 憐れに(ほふ)られ 消えて
嗚呼、すべては神のみぞ知る
Amen……

English Translation by Magenetra


A full moon is a stage of darkness where dangerous true colors get revealed
Tonight again the skyscrapers will be shaken up
And a horrible tragedy will occur

No matter where you go or what century you’re in,
The showtime during the dark night belongs to monsters
Lured by the careless action made by your foolish self,
The show begins without even raising the curtain

The cowardly sheep drag a film named science,
Murder God, and pretend to have created a “New World” looking all proud
Yet in the end, this is all non-fiction
When faced with unscientific things they miserably make a sign of the cross

Outside of the double helix the monsters party all night
Like any night they’re seeking a feast

No matter where you go or what century you’re in,
In the shadow of a hero looms evil
The intelligent main role shall now go beyond the detailed fate
And claim the grand finale

The cowardly sheep are possessed by a film named science,
Forget God, and are lost in a labyrinth before they knew it
The cold-hearted villain attacks
You sheep who are so unbelievably pure
And charmingly stupid

The overpowered villain swings around logic named violence,
Pretending to be evil, and speaks of an antithesis looking all proud
Yet in the end, they are still non-fiction
When faced with a truly powerful being you are miserably tossed aside then vanished
Ah, only God shall know all,
Amen......

Navigation[]

Advertisement