Project SEKAI Wiki

Welcome to the Project SEKAI Wiki! Please remember to read the wiki rules and the guides before you start editing.

READ MORE

Project SEKAI Wiki
Project SEKAI Wiki
Advertisement


Voices is a commissioned song by Yuyoyuppe and Hinomori Shiho's third focus song. It was written for the Don't lose faith! event.

Difficulties[]

Easy Easy Lv. 8 358 notes
Normal Normal Lv. 13 674 notes
Hard Hard Lv. 18 810 notes
Expert Expert Lv. 25 1144 notes
Master Master Lv. 30 1237 notes


Audio[]

No. Songs Duration Audio
00 Voices (Menu Instrumental) 0:55
No. Songs Duration Audio
01 Voices (Game Version - VIRTUAL SINGER) 02:04
02 Voices (Game Version - Leo/need) 02:04
03 Voices (Game Version - Hinomori Shiho) 02:04
04 Voices (Game Version - Kagamine Rin) 02:04
No. Songs Duration Audio
05 Voices (Full Version - Leo/need) 03:11
06 Voices (Instrumental - Leo/need) 03:11

Versions[]

Videos[]

Voices - バーチャル・シンガー(巡音ルカ)
Voices_-_バーチャル・シンガー(巡音ルカ)

Voices - バーチャル・シンガー(巡音ルカ)

Voices 2DMV

Featuring Megurine Luka
Illustration: PAN:D (Tweet)
Video: Usumizu (Shiroiro Mode) (Tweet)
Title Logo Design: Tamano Hazuki

『Voices』3DMVゲームサイズ公開!
『Voices』3DMVゲームサイズ公開!

『Voices』3DMVゲームサイズ公開!

Voices 3DMV

Featuring Kagamine Rin, Hoshino Ichika, Tenma Saki, Mochizuki Honami, Hinomori Shiho
Costume(s): Topgear-tone, Soulful-tone, Dynamic-tone

『Voices』(難易度:HARD)プレイ動画を公開

『Voices』(難易度:HARD)プレイ動画を公開

Lyrics[]

RinIchikaSakiHonamiShiho


zutto kawaranai yo kono negai wa

mawaridashita haguruma wa tomaranai
kokoro wo takitsuketa honnou

muttsu no keshiki wo hibikaseta
migite de hane nokeru gyakkyou


yume ya risou narashita oto ni kasanete
meikai na kibou kizamu hibi e tobikonde iku

afuredasu ""koe"" ni, (koe ni)
omoi ni (omoi ni)
takushita karisome janai akogare

arifureta namida, (namida)
itami mo (itami mo)
kono juuroku shousetsu no ue nara tsuyosa ni naru
zutto narihibiiteru kono ""sekai"" de

kantan ni wa tomaranai
miekakure shite iru honshou

muttsu no keshiki ga kagayaite
atama wo kakenukeru senkou


doko made mo tsukiru koto no nai ganbou
idaite togisumashita
kono biito wa nariyamanai

Let's go!

fuan no tsuta wo furiharatte
kakugo no ue kono basho ni tatteru

jikan wa modoranai kara
tsumikasaneta imeeji wo subete kakero
nidoto konai kono isshun ni

afuredasu koe ni,
omoi ni
takushita karisome janai akogare

arifureta namida, (namida)
itami mo (itami mo)
kono juuroku shousetsu no ue nara tsuyosa ni naru
zutto narihibiiteru kono ""sekai"" de

リン一歌咲希穂波志歩


ずっと変わらないよ この願いは

回り出した歯車は止まらない
心を焚きつけた本能

6つの景色を響せた
右手で跳ね除ける逆境


夢や理想 鳴らした音に重ねて
明快な希望 刻む日々へ 飛び込んでいく

溢れ出す""声""に、 (""声""に)
想いに (想いに)
託したカリソメじゃ無い憧れ

ありふれた涙、 (涙)
痛みも (痛みも)
この16小節の上なら強さになる
ずっと鳴り響いてる この""セカイ""で

簡単には止まらない
見え隠れしている本性

6つの景色が輝いて
アタマを駆け抜ける閃光


どこまでも尽きることのない願望
抱いて研ぎ澄ました
このビートは鳴り止まない

Let's go!

不安の蔦を振り払って
覚悟の上この場所に立ってる

時間は戻らないから
積み重ねたイメージを 全て賭けろ
二度と来ない この一瞬に

溢れ出す""声""に、
想いに
託したカリソメじゃ無い憧れ

ありふれた涙、 (涙)
痛みも (痛みも)
この16小節の上なら強さになる
ずっと鳴り響いてる この""セカイ""で

RinIchikaSakiHonamiShiho
English Translation by Hiraethie


It will never change, this wish of mine.

The gears that have started to spin won’t ever stop,
This instinct fires up my heart.

I echoed all the 6 sceneries,
Push aside my adversities with my right hand.


Things like my dreams and ideals are overlapping in the sound I've made.
To the days engraved with a clear-cut hope, I'm jumping right in.

The yearning that I entrusted
To the overflowing ""voice"" (""voice"") and to my feelings (feelings)
Is not something so trivial.

My familiar tears, (tears)
And pain as well, (and pain as well)
If they're on these 16 measures, they’ll become my strength.
They'll always reverberate in this ""world"".

They won't stop so easily,
My true self is disappearing and reappearing.

All the 6 sceneries brightly shines,
A flash of light runs through my head.


To the bitter end,
This desire won't ever run out,
This beat I’ve held onto and honed continues on.

Let's go!

Shaking off the ivy of my anxiety,
I’m standing in this place I’ve prepared for, no matter the risk.

Time will never go back, so,
Bet every single of those images that we've accumulated,
In this moment that will never return again.

The yearning that I entrusted
To the overflowing ""voice"" and to my feelings
Is not something so trivial.

My familiar tears, (tears)
And pain as well, (and pain as well)
If they're on these 16 measures, they'll become my strength.
They'll always reverberate in this ""world"".

SEKAI Symphony 2023 (Kagamine Rin, Hoshino Ichika, Tenma Saki)

RinIchikaSaki


zutto kawaranai yo kono negai wa

mawaridashita haguruma wa tomaranai
kokoro wo takitsuketa honnou

muttsu no keshiki wo hibikiseta
migite de hane nokeru gyakkyou


yume ya risou narashita oto ni kasanete
meikai na kibou kizamu hibi e tobikonde iku

afuredasu ""koe"" ni, (koe ni)
omoi ni (omoi ni)
takushita karisome janai akogare


arifureta namida, (namida)
itami mo (itami mo)
kono juuroku shousetsu no ue nara tsuyosa ni naru

zutto narihibiiteru kono ""sekai"" de

subete kakero
nidoto konai kono isshun ni

afuredasu koe ni,
omoi ni
takushita karisome janai akogare

arifureta namida, (namida)
itami mo (itami mo)
kono juuroku shousetsu no ue nara tsuyosa ni naru
zutto narihibiiteru kono ""sekai"" de

リン一歌咲希


ずっと変わらないよ この願いは

回り出した歯車は止まらない
心を焚きつけた本能

6つの景色を響せた
右手で跳ね除ける逆境


夢や理想 鳴らした音に重ねて
明快な希望 刻む日々へ 飛び込んでいく

溢れ出す""声""に、 (""声""に)
想いに (想いに)
託したカリソメじゃ無い憧れ


ありふれた涙、 (涙)
痛みも (痛みも)
この16小節の上なら強さになる

ずっと鳴り響いてる この""セカイ""で

全て賭けろ
二度と来ない この一瞬に

溢れ出す""声""に、
想いに
託したカリソメじゃ無い憧れ

ありふれた涙、 (涙)
痛みも (痛みも)
この16小節の上なら強さになる

ずっと鳴り響いてる この""セカイ""で

RinIchikaSaki
English Translation by Hiraethie


It will never change, this wish of mine

The gears that have started to spin won't ever stop,
This instinct fires up my heart

I echoed all the 6 sceneries,
Push aside my adversities with my right hand


Things like my dreams and ideals are overlapping in the sound I've made
To the days engraved with a clear-cut hope, I'm jumping right in

The yearning that I entrusted
To the overflowing ""voice""
(""voice"") and to my feelings (feelings)
Is not something so trivial


My familiar tears, (tears)
And pain as well, (and pain as well)
If they're on these 16 measures, they'll become my strength

They'll always reverberate in this ""world""

Bet every single of those images that we've accumulated,
In this moment that will never return again

The yearning that I entrusted
To the overflowing ""voice"" and to my feelings
Is not something so trivial

My familiar tears, (tears)
And pain as well, (and pain as well)
If they're on these 16 measures, they'll become my strength

They'll always reverberate in this ""world""

Discography[]

This song was featured on the following singles:

Navigation[]

Advertisement