An It's as quiet as ever here. An: It's as quiet as ever here.
Kohane Yeah. It feels a little odd since Vivid Street's been so lively since that day. Kohane: Yeah. It feels a little odd since Vivid Street's been so lively since that day.
An Right?! But this suits me. With everyone wanting to talk about our battle lately, my voice could use a break. An: Right?! But this suits me. With everyone wanting to talk about our battle lately, my voice could use a break.
Kohane You say that, An, but you're always beaming when they talk to you. Kohane: You say that, An, but you're always beaming when they talk to you.
An I am? Well if you say so, I guess it's true. An: I am? Well if you say so, I guess it's true.
An Really, Kohane... Thanks for battling me. An: Really, Kohane... Thanks for battling me.
Kohane Hehe, you're welcome. Kohane: Hehe, you're welcome.
Kohane Let's do it again sometime, An. Kohane: Let's do it again sometime, An.
An: You're on!
Luka Oh, there they are! Heeey! Luka: Oh, there they are! Heeey!
An: Oh, hi guys!
Miku So this is where you two were. Rin's looking for you. She's disappointed since she wanted to sing with you. Miku: So this is where you two were. Rin's looking for you. She's disappointed since she wanted to sing with you.
An Wait, really? I feel bad. An: Wait, really? I feel bad.
Miku Anyway, I'll go get her now. I'm sure I'll find her soon enough. Miku: Anyway, I'll go get her now. I'm sure I'll find her soon enough.
Kohane: Thank you, Miku!
Toya Were you two practicing here? Toya: Were you two practicing here?
An No, just chatting. We were saying how quiet it is here compared to back home. An: No, just chatting. We were saying how quiet it is here compared to back home.
Akito No kidding. All anyone can talk about is how we might be about to surpass RAD WEEKEND. Akito: No kidding. All anyone can talk about is how we might be about to surpass RAD WEEKEND.
Luka Wow, really? It sounds like you're right on track! Luka: Wow, really? It sounds like you're right on track!
Toya Yes. Thanks to Shiraishi and Azusawa, the stage is now all but set. Toya: Yes. Thanks to Shiraishi and Azusawa, the stage is now all but set.
An Luka... Thank you again. An: Luka... Thank you again.
Luka: Huh?
An I had a breakthrough thanks to what you said. An: I had a breakthrough thanks to what you said.
An Yes, Miku and Akito listening to my worries and Toya's advice were really helpful... An: Yes, Miku and Akito listening to my worries and Toya's advice were really helpful...
An But I don't think I could've taken action if you hadn't said that to me. An: But I don't think I could've taken action if you hadn't said that to me.
Luka I see! Well then, I'll accept your thanks♪ Luka: I see! Well then, I'll accept your thanks♪
Luka But... More than anyone, you have yourself to thank, An! Luka: But... More than anyone, you have yourself to thank, An!
Luka So, how about you show yourself a little appreciation? Luka: So, how about you show yourself a little appreciation?
An: ...! Hehe, got it!
Rin Guys! I finally found you! Rin: Guys! I finally found you!
Kohane Oh, Rin! Yes, I'm glad you did. Kohane: Oh, Rin! Yes, I'm glad you did.
Rin Miku told me you were here! Hehe. I wanted to sing so bad, I rushed right over! Rin: Miku told me you were here! Hehe. I wanted to sing so bad, I rushed right over!
Rin Oh no! I'm sorry, Miku! Rin: Oh no! I'm sorry, Miku!
An Hahaha, well in that case, let's sing! An: Hahaha, well in that case, let's sing!
An And... I know just the song. One that conveys how we feel about everyone in town. An: And... I know just the song. One that conveys how we feel about everyone in town.
An: City!
|
An: Thank you, everyone!
Luka Wh-Whoa! Wasn't An and everyone's singing incredibly powerful just now? Luka: Wh-Whoa! Wasn't An and everyone's singing incredibly powerful just now?
Rin Even I felt the energy singing next to you! Rin: Even I felt the energy singing next to you!
An I don't know how to put it. It's like I have this feeling... An: I don't know how to put it. It's like I have this feeling...
An Like the voices of everyone here and around the neighborhood have given me strength. An: Like the voices of everyone here and around the neighborhood have given me strength.
An It feels like the sky's the limit right now. An: It feels like the sky's the limit right now.
Toya Yes. At the point we've reached, I'm certain it is. Toya: Yes. At the point we've reached, I'm certain it is.
Toya We can make the impossible possible. Toya: We can make the impossible possible.
Akito You've got that right. Akito: You've got that right.
Kohane Let's do it, An! All of us, together! Kohane: Let's do it, An! All of us, together!
An: Yeah!
An Listen up, everyone. We're nearly there. An: Listen up, everyone. We're nearly there.
An We're gonna surpass that legend. An: We're gonna surpass that legend.
An So hold onto your hats and don't look away! An: So hold onto your hats and don't look away!
An You're not gonna know what to do with yourselves! An: You're not gonna know what to do with yourselves!
An Alright guys, let's go! There's only a little more we need to do! An: Alright guys, let's go! There's only a little more we need to do!
Kohane, Akito & Toya Yeah! Yes! Kohane, Akito & Toya: Yeah! Yes!
|