White Day 2022 Live
|
Virtual Live Type:
|
Special Live
|
|
Live Dates (JP):
|
March 14, 2022 - March 16, 2022
|
Live Dates (EN):
|
March 14, 2023 - March 15, 2023
|
Duration:
|
11:11
|
Characters
|
          
|
Virtual Live Music
|
|
Bitter Choco Decoration, Fragile
|
25-ji, Nightcord de. Vivid BAD SQUAD
|
Virtual Shop
|
 Macaron Hat [Accessory] Limited • 3000 / 1000  |
|
Rewards
|
|
MC
|
Mafuyu So you said you had something? Mafuyu: So you said you had something?
Ena Well, today's White Day, right? So I got you a return gift as a thank you for Valentine's Day. Ena: Well, today's White Day, right? So I got you a return gift as a thank you for Valentine's Day.
Ena I gave sweets to Kanade, but I've decided to make your gift a cherry blossom postcard. Ena: I gave sweets to Kanade, but I've decided to make your gift a cherry blossom postcard.
Mafuyu: Cherry blossom?
Ena Yeah. Well it's going to be spring soon. Also, you were looking at the cherry blossoms so intensely when we saw them last time, so I thought it would make a good gift. Ena: Yeah. Well it's going to be spring soon. Also, you were looking at the cherry blossoms so intensely when we saw them last time, so I thought it would make a good gift.
Kanade Actually... I also thought to get you a gift too, but I couldn't think up of anything good... Kanade: Actually... I also thought to get you a gift too, but I couldn't think up of anything good...
Kanade So I was hoping that the song I made for you would be enough. Kanade: So I was hoping that the song I made for you would be enough.
Mafuyu Thank you. I'll listen to it when I get home. Also, I'll give you all your return gifts later. Mafuyu: Thank you. I'll listen to it when I get home. Also, I'll give you all your return gifts later.
Kanade: Okay.
Miku: Return gift... Um...
Kanade Miku? What's wrong? Kanade: Miku? What's wrong?
Miku I also received chocolates from everyone, so I want to give something back too. But... Miku: I also received chocolates from everyone, so I want to give something back too. But...
Miku I can't do anything but sing... Miku: I can't do anything but sing...
Ena What? That's an amazing gift. It feels like something that only you can do. Ena: What? That's an amazing gift. It feels like something that only you can do.
Mizuki Yeah, I think so too! Mizuki: Yeah, I think so too!
Miku Then, I'd like to sing. Mafuyu, Kanade, would you join me? Miku: Then, I'd like to sing. Mafuyu, Kanade, would you join me?
Mafuyu If that's what you want... Mafuyu: If that's what you want...
Miku Okay... Then let's sing. Miku: Okay... Then let's sing.
|
|
Ena Oh, when did it get so lively in here? Ena: Oh, when did it get so lively in here?
Mizuki You're right! I see you were all here listening, everyone! Thanks for cheering us on♪ Mizuki: You're right! I see you were all here listening, everyone! Thanks for cheering us on♪
Miku I'm glad that I was able to give something back. Miku: I'm glad that I was able to give something back.
Kanade: Thank you, Miku.
Miku That's what I should be saying. It made me happy to receive those chocolates. Miku: That's what I should be saying. It made me happy to receive those chocolates.
Ena Also, before I forget, here's the cherry blossom postcard. Hehe, I'm pretty proud of it. Ena: Also, before I forget, here's the cherry blossom postcard. Hehe, I'm pretty proud of it.
Mafuyu Did you make this postcard yourself? Mafuyu: Did you make this postcard yourself?
Ena And what if it was? Do you have a problem with that? Ena: And what if it was? Do you have a problem with that?
Mizuki Here we go again. And we were just having a nice and sweet vibe going. Mizuki: Here we go again. And we were just having a nice and sweet vibe going.
Ena But that's 'cause Mafuyu...! Ena: But that's 'cause Mafuyu...!
Miku: Same as always...
Kanade Yeah. But... It's reassuring this way. Kanade: Yeah. But... It's reassuring this way.
KAITO Oh, hello everyone! Welcome! KAITO: Oh, hello everyone! Welcome!
Len You're all just in time! We were just about to sing to Miku and the others as a return gift for Valentine's day! Len: You're all just in time! We were just about to sing to Miku and the others as a return gift for Valentine's day!
Len Stick around to listen if you'd like! Len: Stick around to listen if you'd like!
KAITO Alright, then let's get into it! KAITO: Alright, then let's get into it!
|
|
KAITO Thank you for listening, everyone! KAITO: Thank you for listening, everyone!
Luka This could just be me, but I feel like you two seemed much more enthusiastic than usual. Luka: This could just be me, but I feel like you two seemed much more enthusiastic than usual.
Len Well that's because we said we'll get you a return gift triple what you got on Valentine's Day, right? Len: Well that's because we said we'll get you a return gift triple what you got on Valentine's Day, right?
Len That's why I was saying to KAITO that we've gotta pull out all the stops! Len: That's why I was saying to KAITO that we've gotta pull out all the stops!
MEIKO I was wondering what you guys were talking about before you sang. So that's what it was? MEIKO: I was wondering what you guys were talking about before you sang. So that's what it was?
KAITO Well... That's exactly it. KAITO: Well... That's exactly it.
KAITO When Len asked me if we really had to give something three times bigger, I said that as long as our thoughts and feelings were in it it'll be fine, but... KAITO: When Len asked me if we really had to give something three times bigger, I said that as long as our thoughts and feelings were in it it'll be fine, but...
MEIKO I see. So that's why you put in three times the energy. MEIKO: I see. So that's why you put in three times the energy.
Miku Hehe. Don't worry, we definitely recognize the thought you put in. Miku: Hehe. Don't worry, we definitely recognize the thought you put in.
Len: Really?! I'm glad!
Len Speaking of which, did you all give your return gifts, everyone? Len: Speaking of which, did you all give your return gifts, everyone?
Len Except for times like this, people don't usually get to express their gratitude, so I think it's good to take the chance and give it a shot! Len: Except for times like this, people don't usually get to express their gratitude, so I think it's good to take the chance and give it a shot!
Rin Much like Len who put in three times as much thought! Rin: Much like Len who put in three times as much thought!
Len: Exactly!
KAITO Even a simple "thank you" is more than enough to get your feelings across. KAITO: Even a simple "thank you" is more than enough to get your feelings across.
KAITO And you'll get this strange warm feeling after you do express your gratitude too. KAITO: And you'll get this strange warm feeling after you do express your gratitude too.
KAITO Spring is still ahead of us, but I hope you will all get to spend a warm and snug White Day. KAITO: Spring is still ahead of us, but I hope you will all get to spend a warm and snug White Day.
Len Until next time, see you later! Len: Until next time, see you later!
|