Project SEKAI Wiki

Welcome to the Project SEKAI Wiki! Please remember to read the wiki rules and the guides before you start editing.

READ MORE

Project SEKAI Wiki
Project SEKAI Wiki
Advertisement


World's End Dancehall (ワールズエンド・ダンスホール) is a pre-existing song by wowaka. It was the third song added as part of the Global server's wowaka Memorial Campaign.

Difficulties[]

Easy Easy Lv. 7 131 notes
Normal Normal Lv. 12 233 notes
Hard Hard Lv. 18 694 notes
Expert Expert Lv. 26 957 notes
Master Master Lv. 30 1044 notes


Audio[]

No. Songs Duration Audio
01 World's End Dancehall (Game Version - VIRTUAL SINGER) 01:42

Versions[]

Video[]

『ワールズエンド・ダンスホール』(難易度:HARD)プレイ動画を一部先行公開!

『ワールズエンド・ダンスホール』(難易度:HARD)プレイ動画を一部先行公開!

Lyrics[]

MikuLuka


joudan majiri no kyoukaisen jou
kaidan no sono mata mukou
zenzen ii koto mo nai shi, nee
sono te wo hiite miyou ka?

sanzan tsumazuita dansu wo,
sou, saidan no ue de odoru no?
bouzen ni me ga kuranjau kara
dou deshou, issho ni koko de!

kandakai koe ga heya wo umeru yo
saitei na imi wo uzumaite
touzen ii koto mo nai shi
saa omoikiri hakidasou ka

"mijikai kotoba de tsunagaru imi wo
kao mo awasezu ni kegirau wake wo
sagashite mo sagashite mo
mitsukaranai kedo

hanikami nagara okottatte
me wo fuse nagara warattatte
sonna no douse tsumaranai wa!"

hoppu suteppu de odorou ka
sekai no sumikko de wan tsuu
chotto kuratto shisou ni naru shuumatsukan wo tanoshinde

patto furatto kiechaiso na
tsugi no shunkan wo nokosou ka
kuru kuru kuru kururi mawaru sekai ni you

ミクルカ


冗談混じりの境界線上
階段のそのまた向こう
全然良いこともないし、ねえ
その手を引いてみようか?

散々躓いたダンスを、
そう、祭壇の上で踊るの?
呆然に目が眩んじゃうから
どうでしょう、一緒にここで!

甲高い声が部屋を埋めるよ
最低な意味を渦巻いて
当然、良いこともないし
さあ、思い切り吐き出そうか

「短い言葉で繋がる意味を
顔も合わせずに毛嫌う理由(わけ)
さがしても さがしても
見つからないけど

はにかみながら怒ったって
目を伏せながら笑ったって
そんなの、どうせ、つまらないわ!」

ホップ・ステップで踊ろうか
世界の隅っこでワン・ツー
ちょっとクラッとしそうになる終末感を楽しんで

パッとフラッと消えちゃいそな
次の瞬間を残そうか
くるくるくるくるり 回る世界に酔う

MikuLuka
English Translation by Lasah


Cross the borderline of black and white
And climb the stairway, up and up we go
Nothing good to do, just bored to death
Hey, can I take your hand and steal you away?

Step and stumble, do you want to go on?
Don't you worry, the altar is our floor
Toss and turn, and dizzy up ourselves, and
Keep on dancing, you and me right here now

Bury the room with all the shrill calls, voices
Swirl the senses, down and down we go
Nothing good to do, just bored to tears
Hey, why don't we make a clean breast of it now?

"Find the meaning of connecting with these simple words
Reason of disliking without seeing hers
Finding it, finding it
no meaning, no reason

I gnash my teeth with my face smiling shy
I smile with my eyes shut and everything black
I don't want to bore myself with all of that nonsense!"

Hop and step, may I have this dance?
This is the world's end, shall we do the 'one, two'?
Drink in all of this apocalyptism

How about a little taste of daze, and tick and tack, the moment's moving on
Shoot now, say cheese, our time is running out
Round and round and going round and round, intoxicate, the world's getting high

Trivia[]

  • World's End Dancehall is referenced in Miku and Luka's third Kizuna Rank title, That Dance Hall Someday (いつかのダンスホール).
  • There is a visual bug on the Korean server of the game, causing several spaces to appear between the apostrophe and the s in the songs title.

External Links[]

Navigation[]

Advertisement