Project SEKAI Wiki

Welcome to the Project SEKAI Wiki! Please remember to read the wiki rules and the guides before you start editing.

READ MORE

Project SEKAI Wiki
Advertisement


Yuurei Tokyo (幽霊東京, Ghost City Tokyo) is a song by Ayase covered by Vivid BAD SQUAD. It was added as part of the Ayase Tie-In.

Difficulties[]

Easy Easy Lv. 7 184 notes
Normal Normal Lv. 13 375 notes
Hard Hard Lv. 17 595 notes
Expert Expert Lv. 24 904 notes
Master Master Lv. 27 1053 notes


Audio[]

No. Songs Duration Audio
01 Yuurei Tokyo (Game Version - VIRTUAL SINGER) 02:13
02 Yuurei Tokyo (Game Version - Vivid BAD SQUAD) 02:13
03 Yuurei Tokyo (Game Version - Aoyagi Toya) 02:13
No. Songs Duration Audio
04 Yuurei Tokyo (Full Version - Vivid BAD SQUAD) 03:29

Versions[]

Videos[]

『幽霊東京』(難易度:HARD)_プレイ動画を一部先行公開!

『幽霊東京』(難易度:HARD) プレイ動画を一部先行公開!

Lyrics[]

KAITOAkitoToya


sanzen to kagayaku machi no akari
taishouteki na boku wo miorosu
ano
biru no aida wo nukete
irozuki dashita neon to majitte

boku no jikan to kono sekai wo toreedo

yoru ni shizumu

shuuden de ieji wo tadoru boku no
me ni utsuru garasu mado ni ita no wa

yume mita jibun janakute
ima ni mo nakidashite shimaisou na

kurayami no naka hitori tada mayotte iru

kanashii hito

daijoubu, itsuka daijoubu
ni naru nante omou hibi wo ikutsu kasaneta
kyou datte hitori toukyou no
keshiki ni sukeru boku wa yuurei mitai da

ushinau koto ni narete iku naka de
wasurete shimatta ano negai sae mo
omoidashita toki ni namida ga ochita no wa

kono machi ga tada amari ni mo mabushii kara

sanzan datte warainagara nageku
taihaiteki na hibi no naka
ano hi no
omoi ga furasshubakku
kizukeba asa made hiraku rojikku
boku no kotoba wo oto ni nosete nando demo


ushinau koto ni narete iku naka de
wasurete shimatta ano hibi de sae mo
soredemo mada saki e nante omoeru no wa
kimi ga iru kara


nee
konna sabishii machi de
nee

sanzen to kagayaku machi no akari
taishouteki na boku wo miorosu
ano
biru no saki, te wo nobashite
ano hi yume mita keshiki wo nazotte

boku no jikan to kono sekai wo toreedo
ashita wo yobu

ushinau koto ni narete iku naka de
nakusazu ni ita daiji na omoi wo
dakishimetara fui ni namida ga ochita no wa
kono machi de mada ikite itai to omou kara

kimi mo sou desho

KAITO彰人冬弥


燦然と輝く街の灯り
対照的な僕を見下ろす
あの
ビルの間を抜けて
色付き出したネオンと混じって

僕の時間とこの世界をトレード

夜に沈む

終電で家路を辿る僕の
目に映るガラス窓に居たのは

夢見た自分じゃなくて
今にも泣き出してしまいそうな

暗闇の中独りただ迷っている

哀しい人

大丈夫、いつか大丈夫
になる なんて思う日々を幾つ重ねた
今日だって独り東京の
景色に透ける僕は 幽霊みたいだ

失うことに慣れていく中で
忘れてしまったあの願いさえも
思い出した時に 涙が落ちたのは
この街がただ 余りにも眩しいから

散々だって笑いながら嘆く
退廃的な日々の中
あの日の
想いがフラッシュバック
気付けば朝まで開くロジック
僕の言葉を音に乗せて何度でも


失うことに慣れていく中で
忘れてしまったあの日々でさえも
それでもまだ先へ なんて思えるのは
君がいるから


ねえ
こんな寂しい街で
ねえ

燦然と輝く街の灯り
対照的な僕を見下ろす
あの
ビルの先、手を伸ばして
あの日夢見た景色をなぞって

僕の時間とこの世界をトレード
明日を呼ぶ

失うことに慣れていく中で
失くさずにいた大事な想いを
抱き締めたら不意に 涙が落ちたのは
この街でまだ 生きていたいと思うから

君もそうでしょ

KAITOAkitoToya
English Translation by poppochan28


The lights of the brilliant shining city
Shine down on me in stark contrast
They
mix with the neon colours changing
And escaping from the spaces between those buildings

I trade my time and this world

And sink into the night

I make my way home on the last train
And the reflection I see in the glass windows is

Not the me that I dreamt of, it's a person
Who looks like he's about to start crying

A person alone in the darkness, a person who is simply lost—

A sorrowful person

It's fine, someday it will all be fine
How many days I've thought so, that have piled up on each other
But even today, the me who fades into the Tokyo scenery
Seems like a ghost all alone

Even as I grow used to losing,
I just need that wish I had forgotten
When I remembered it the tears fell

Simply because this city is way too dazzling

It's harsh, I sigh while laughing
Amidst these decadent days

Thoughts of that day flash back in my mind
By the time I realise it, my Logic is open till the morning
Time and time again, putting my words to music


Even as I grow used to losing
I just need those days I had forgotten
But even then, even before that,
That I can even think of them is because you're here


Hey...
In such a lonely city
Hey...

The lights of the brilliant shining city
Shine down on me in stark contrast

In front of that building, I stretch out my hand
Tracing the view I dreamt of that day

I trade my time and this world
And call for tomorrow

Even as I grow used to losing,
These important feelings that I haven't lost -
When I held them close to myself, my tears fell suddenly
Because I think I still want to keep living in this city

I bet it's the same for you

Discography[]

This song was featured on the following albums:

This song was featured on the following compilation albums:

Navigation[]

Advertisement